"el rancho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المزرعة
        
    • الرانتشو
        
    • المزرعه
        
    • بالمزرعة
        
    • القطران
        
    • مزرعةِ
        
    el rancho de relevos ya no existe. ¿Alguien tiene preferencia por algún lugar? Open Subtitles هذا المزرعة النائية قد انتهت هل توجد لديكم مناطق تفضلونها ؟
    Hasta en el rancho, e incluso antes de eso, incluso, antes de que llegara Emma, nosotros teníamos algo. Open Subtitles في المزرعة , و حتي قبل ذلك قبل ان تظهر إيما , كان بيننا شيئ
    Bueno, parece, muchachos, que estáis pasando una buena temporada en el rancho. Open Subtitles حسنًا، يبدو أنّكم يا رفاق حظيتم بوقت جيّد في المزرعة
    Mi Representante Especial para Haití colaboró activamente con los interesados políticos nacionales para promover el diálogo y el consenso antes y después de la firma del Acuerdo de el rancho. UN 22 - دخلت ممثلتي الخاصة إلى هايتي في حوار نشط مع الأطراف الوطنية المعنية من أجل تعزيز الحوار وتحقيق توافق في الآراء قبل وبعد التوقيع على اتفاق الرانتشو.
    Y aquí es donde entraron en juego mis antecedentes en el rancho. TED وهنا حيث بدأت خلفيتي في المزرعة بالعمل.
    siempre he estado en el rancho. Open Subtitles ويل، أنا كنت نوعاً ما منتظم هناك في المزرعة
    Tiene una fortuna en reses allá en el rancho. Open Subtitles لديه الكثير من المال المعلق فى تلك المواشى هناك فى المزرعة
    Lo siento, tenemos problemas en el rancho. Open Subtitles أسف, لكن نواجه المشاكل في المزرعة
    Cuando vuestro padre perdió el rancho y murió, ofrecí pagarle por el rancho, pero ella se negó. Open Subtitles بعد ان خسر والدك المزرعة ومات عرضت عليها ان ادفع ثمن المزرعة ولكنها رفضت
    Claro. Quien le mató, seguramente le robó el rancho a Katie. Open Subtitles بالتأكيد ، وربما قاتله سرق ايضا المزرعة من والدتي
    Revisen el rancho de arriba a abajo. Open Subtitles فتشوا المزرعة من الأعلى إلى الأسفل
    esta funcionando lo hiciste te veo luego en el rancho Open Subtitles اقد نجحت الخطة لقد نجحنا سأراكي في المزرعة
    Creo que he encontrado un comprador para el rancho. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد بأنّني وجدت مشترياً لهذه المزرعة..
    Acepto la muerte. Al vivir en el rancho y al estar tan cerca de la naturaleza, te das cuenta de cómo es. Open Subtitles أنا يمكن أن أتأقلم مع الموت ، تعرفين ، العيش فى المزرعة و كونى قريبا من الطبيعة و كل شئ
    Manuel dice que el rancho pertenece a su familia desde hace 1 70 años. Open Subtitles يقول مانويل أن هذه المزرعة ملك للعائلة منذ 170 عاما.
    Sólo tienes el rancho. Open Subtitles ليس لديك سوي المزرعة حسناً ، أنا لا أنتمي إلي هنا
    Un proceso de diálogo entre el poder ejecutivo, el Parlamento y algunos partidos políticos que ocupó casi por completo la parte inicial de 2014 culminó en la firma del Acuerdo de el rancho, en el que se preveía la celebración de la primera ronda de las elecciones en octubre de 2014. UN وجرت عملية حوار، في معظم الجزء الأول من عام 2014، بين الهيئة التنفيذية والبرلمان وبعض الأحزاب السياسية، وتُوجت بتوقيع اتفاق الرانتشو الذي ينص على إجراء الجولة الأولى من الانتخابات في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Mediante un mínimo de 4 reuniones mensuales celebradas en el marco de los buenos oficios del Representante Especial del Secretario General para apoyar el proceso político promoviendo el diálogo con el fin de eliminar los obstáculos asociados al retraso en la celebración de elecciones antes y después de la firma del Acuerdo de el rancho en marzo de 2014 UN من خلال عقد أربعة اجتماعات على الأقل كل شهر، في إطار جهود المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام لدعم العملية السياسية عن طريق تشجيع الحوار الرامي إلى تذليل العقبات أمام الانتخابات المتأخرة قبل وبعد التوقيع على اتفاق الرانتشو في آذار/مارس 2014
    No, lo que digo es que cada relación con tu padre comienza con trabajo arduo en el rancho. Open Subtitles لا , ما أقوله هو ان كل علاقه مع أبيك تبدأ بعمل متعب في المزرعه
    Mira, cuando estabas en el rancho, Open Subtitles . انضري , عندما كُنتِ بالمزرعة
    Estábamos pensando ir a ver el rancho Labios vaginales. Open Subtitles لقد كنّا نفكر أن نذهب إلى أشفار حفر القطران
    - cruze a la izquierda en el rancho pole Totem. Open Subtitles - أستديرى يسار في مزرعةِ عمود رمز العائلةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus