"el real gobierno de camboya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة كمبوديا الملكية
        
    CARTA DE FECHA 6 DE NOVIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA AL SUBSECRETARIO GENERAL DE DERECHOS HUMANOS POR el Real Gobierno de Camboya UN رسالة مؤرخة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ من حكومة كمبوديا الملكية موجهة الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان
    el Real Gobierno de Camboya tiene una responsabilidad particular al respecto. UN وتقع على عاتق حكومة كمبوديا الملكية مسؤولية خاصة في هذا الصدد.
    Según se señaló en la Estrategia Nacional de Lucha contra la Pobreza, a partir de ahora y hasta el año 2015 el Real Gobierno de Camboya se compromete a: UN وكما جاء في الاستراتيجية الوطنية لتخفيف حدة الفقر، حكومة كمبوديا الملكية ملتزمة من الآن حتى عام 2015 بما يلي:
    el Real Gobierno de Camboya ha demostrado su compromiso con el desarme mediante una serie de actividades y la aprobación de leyes y reglamentos, según se indica a continuación: UN تجلى التزام حكومة كمبوديا الملكية بنزع السلاح في تنفيذ الأنشطة والقوانين والأنظمة التالية:
    Imbuido de este espíritu, el Real Gobierno de Camboya ha instituido una autoridad competente y otros órganos con competencia para impedir la violación de los derechos humanos en todas sus formas. UN وانطلاقاً من هذه الروح، أنشأت حكومة كمبوديا الملكية مؤسسة للولاية الإدارية وأجهزة أخرى لمنع انتهاك جميع أشكال حقوق الإنسان.
    88. el Real Gobierno de Camboya ha encomendado al MoAMEC la tarea de promover el adelanto de la mujer en todas las actividades. UN 88 - أنشأت حكومة كمبوديا الملكية وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين لتمكين المرأة من تطوير نفسها في جميع الأنشطة.
    Al proceder así, el Real Gobierno de Camboya no ha considerado que sean discriminatorias y además ha aceptado las medidas especiales de carácter temporal determinadas en el artículo 4 de la CEDAW. UN وبذلك تكون حكومة كمبوديا الملكية قد اعترفت بالتدابير المؤقتة الخاصة المحددة في المادة 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واعترفت بأنها لا تعتبر هذه التدابير تمييزية.
    142. el Real Gobierno de Camboya ha desplegado esfuerzos por modificar gradualmente estas normas y prácticas de conducta antiguas e incivilizadas mediante la educación y a partir de la aplicación de la ley. UN 142 - بذلت حكومة كمبوديا الملكية جهوداً لتعدل تدريجياً، من خلال التعليم، أنماط السلوك هذه وغيرها من أنماط السلوك غير المتحضر والممارسات غير المتحضرة مستندة إلى تطبيق القانون.
    150. el Real Gobierno de Camboya apoya los planes de concienciación en materia de género y los incorpora en sus programas de política nacional. UN 150 - تدعم حكومة كمبوديا الملكية البرامج الجنسانية وتدمجها في برامج سياستها الوطنية.
    173. Para eliminar las deficiencias señaladas supra, el Real Gobierno de Camboya ha adoptado algunas medidas como las que se enumeran a continuación: UN 173 - للقضاء على جوانب النقص المشار إليها أعلاه، اتخذت حكومة كمبوديا الملكية بعض التدابير المبينة أدناه:
    189. el Real Gobierno de Camboya se ha ocupado de promulgar nuevas leyes y de instituir un mecanismo para hacer efectiva la aplicación de la ley. UN 189 - ما فتئت حكومة كمبوديا الملكية تعمل على سن تشريع جديد وآلية لتنفيذ القانون بفعالية.
    el Real Gobierno de Camboya ha proporcionado a las mujeres oportunidades de participar en cursos de capacitación en funciones directivas y ha estimulado a las mujeres populares y capaces para que se presentaran como candidatas por sus partidos. UN ووفرت حكومة كمبوديا الملكية فرصاً للمرأة للمشاركة في دورات تدريبية على القيادة وتشجيع النساء اللواتي يتمتعن بشعبية وقدرة على الترشح عن أحزابهن.
    201. el Real Gobierno de Camboya ha emprendido un importante proceso de reforma, incluso de la administración. UN 201 - حكومة كمبوديا الملكية مشغولة بعملية إصلاح كبيرة، تشمل الإدارة.
    el Real Gobierno de Camboya ampliará y perfeccionará aún más su política de acción afirmativa para promover tanto la contratación de mujeres en la administración pública y el ascenso de las contratadas a puestos decisorios cuanto el aumento del número de mujeres que ingresa en institutos de enseñanza superior. UN ستوسع حكومة كمبوديا الملكية وستواصل تطوير سياسات العمل الإيجابي في تعيين وترفيع النساء إلى مناصب صنع القرار في الخدمة العامة، وكذلك زيادة عدد النساء اللواتي يدخلن التعليم الجامعي.
    el Real Gobierno de Camboya pretende potenciar el papel de la mujer formándola en cuestiones de género y de desarrollo y proporcionando capacitación a los dirigentes de comunidades locales, como por ejemplo los consejeros comunales. UN وتهدف حكومة كمبوديا الملكية إلى تمكين المرأة بتدريبها على المسائل الجنسانية والتنمية وتدريب قادة المجتمعات المحلية، مثل أعضاء مجالس القرى.
    el Real Gobierno de Camboya ha tomado, pues, medidas apropiadas para proporcionar a las mujeres oportunidades de representar al Gobierno en el plano internacional y de participar en organizaciones internacionales y en distintas conferencias internacionales. UN ولذلك، اتخذت حكومة كمبوديا الملكية تدابير مناسبة لتوفير فرص للمرأة لتمثيل حكومتها في الساحة الدولية وللمشاركة في أعمال المنظمات الدولية وفي مختلف المؤتمرات الدولية.
    el Real Gobierno de Camboya ha eliminado la barrera del examen obligatorio para pasar de la escuela primaria al colegio secundario a fin de que todos los niños y niñas puedan seguir estudiando hasta el noveno grado. UN وأزالت حكومة كمبوديا الملكية حاجز الامتحانات الإجبارية بين المرحلة الابتدائية والمرحلة الثانوية الدنيا ليتسنى لجميع الأطفال مواصلة دراستهم حتى الصف التاسع.
    Además, el Real Gobierno de Camboya erradicará el comportamiento negativo de los papeles asignados al hombre y la mujer en todos los planos y en todas las formas de educación. UN وستواصل حكومة كمبوديا الملكية العمل على إزالة جوانب السلوك السلبية لأدوار الرجال والنساء على جميع مستويات التعليم وفي جميع أشكاله.
    280. el Real Gobierno de Camboya seguirá promoviendo el deporte y la educación física tanto en la enseñanza escolar como en la extraescolar. UN 280 - ستواصل حكومة كمبوديا الملكية تشجيع الرياضة والتربية البدنية في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي على حد سواء.
    312. el Real Gobierno de Camboya presta apoyo a las funcionarias públicas que realizan trabajos difíciles. UN 312 - تقدم حكومة كمبوديا الملكية منحاً لدعم موظفات الخدمة المدنية اللواتي يؤدين أعمالاً صعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus