"el reglamento provisional de la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر
        
    En ese período de sesiones, aprobó el reglamento provisional de la Conferencia. UN وفي تلك الدورة، أقرت النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo? UN هل لي أن أعتبــر أن الجمعيـة العامـة توافق على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؟
    También examinará el reglamento provisional de la Conferencia y los aspectos de organización de los trabajos de la Conferencia. UN وستنظر اللجنة أيضاً في النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر وفي الجوانب التنظيمية لأعمال هذا المؤتمر.
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible tiene el honor de transmitir adjunto a la presente el reglamento provisional de la Conferencia. UN يتشرف الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Por lo tanto, el Comité Preparatorio aprobará el reglamento provisional de la Conferencia y lo transmitirá a la Conferencia para su aprobación. UN ولهذا، ستعتمد اللجنة التحضيرية النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر لإحالته إلى المؤتمر للموافقة عليه.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que figura en el documento A/48/953. UN تبــت الجمعيــة العامــة اﻵن فـي النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة، الــوارد في الوثيقة A/48/953.
    2. Nota de la secretaría a la que se adjunta el reglamento provisional de la Conferencia UN ٢ - مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر
    La Asamblea General aprobó el reglamento provisional de la Conferencia mediante su decisión 48/490. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في مقررها ٤٨/٤٩٠.
    La Asamblea General, en su decisión 49/482, aprobó el reglamento provisional de la Conferencia. UN ووافقت الجمعية العامة في المقرر ٤٩/٤٨٢ على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    7. el reglamento provisional de la Conferencia figura en el documento A/CONF.191/4. UN 7- يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.191/4.
    6. el reglamento provisional de la Conferencia, aprobado por las Conferencias anteriores, figura en el documento TD/RBP/CONF.3/2/Rev.1. UN 6- يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الذي وافقت عليه المؤتمرات السابقة في الوثيقة TD/RBP/CONF.3/2/Rev.1.
    4. el reglamento provisional de la Conferencia, aprobado por las cinco Conferencias anteriores, figura en el documento TD/RBP/CONF.7/9. Documentación UN 4- يرد في الوثيقة TD/RBP/CONF.7/9 النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الذي وافقت عليه المؤتمرات الخمسة السابقة.
    el reglamento provisional de la Conferencia figura en el documento A/CONF.219/IPC/L.2. UN 6 - يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.219/IPC/L.2.
    el reglamento provisional de la Conferencia figura en el documento A/CONF.219/IPC/L.2. UN 7 - يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.219/IPC/L.2.
    El Presidente expresa su satisfacción por la asistencia de las instituciones nacionales de derechos humanos a la Conferencia en calidad de observadores, pero dice que en el reglamento provisional de la Conferencia no se menciona esa categoría de participantes. UN 17 - الرئيس: قال إنه لئن كان يُسعده أن تشارك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من جديد في المؤتمر بصفة مراقب، فإن النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر لا يتضمن الإشارة إلى هذه الفئة من المشاركين.
    El Comité Preparatorio celebró su tercer período de sesiones en la sede, del 4 al 22 de abril de 1994. En ese período de sesiones aprobó el reglamento provisional de la Conferencia. UN فلقد عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثالثة في المقر في الفترة من ٤ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، ووافقت في تلك الدورة على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    3. el reglamento provisional de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo se transmite a la Conferencia por el presente documento. UN ٣ - ويحال إلى المؤتمر طي هذه الوثيقة النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En la misma sesión, el Comité también decidió transmitir a la Asamblea General, para su aprobación, el reglamento provisional de la Conferencia contenido en el documento A/CONF/171/PC/8, en su forma enmendada verbalmente. UN وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أيضا أن تحيل النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الوارد في الوثيقة A/CONF.171/PC/8، بصيغته المعدلة شفويا، الى الجمعية العامة لاعتماده.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión decidió también transmitir el reglamento provisional de la Conferencia, que figura en el anexo II del documento A/49/887 y Corr.1, a la Asamblea General para su aprobación. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة أيضا أن تحيل النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/49/887 و Corr.1 إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    El 3 de abril de 1998 el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional aprobó el reglamento provisional de la Conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional y recomendó que ese reglamento fuese aprobado por la Conferencia. UN ١ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أقرت اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وأوصت بأن يقوم المؤتمر باعتماد ذلك النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus