"el reino unido de gran bretaña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمملكة المتحدة
        
    • إن المملكة المتحدة
        
    • وقدمت المملكة المتحدة
        
    • أما المملكة المتحدة
        
    • وهي المملكة المتحدة
        
    • كالمملكة المتحدة
        
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Grecia, Luxemburgo y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار لكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليونان.
    Declaración de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN إعلان حكومات فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا الشمالية والولايــات المتحـدة اﻷمريكية بشأن
    De ellos, los donantes principales fueron Australia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y el Japón. UN والجهات المانحة الرئيسية هي استراليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليابان.
    Se ha recibido apoyo internacional adicional de Italia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وتم تلقي دعم دولي جديد من ايطاليا وهولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Ucrania, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, UN إن أوكرانيا، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Los resultados correspondientes a Austria, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña y Suiza indicaban igualmente patrones varios. UN كذلك فإن النتائج الخاصة بايطاليا وسويسرا والمملكة المتحدة والنمسا تبين أنماطا متباينة.
    Los Estados de que se trata son los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Ucrania, UN إن اﻹتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوكرانيا،
    (Presentadas por las delegaciones de Alemania, Bélgica, Italia, el Japón, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان
    Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Los Gobiernos de Alemania, los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte proporcionaron expertos técnicos. UN ووفرت حكومات ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية خبراء تقنيين.
    En la cuestión relativa a las Islas Malvinas, Brasil es partidario de que prosiga el diálogo constructivo que sostienen los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وعن مسألة جزر ملديف قال إن البرازيل تؤيد مواصلة الحوار البناء بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    La República de Belarús, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, UN إن جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Hizo estudios profesionales en Bangladesh, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Países Bajos. UN تلقى تعليمه المهني في بنغلاديش والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Colombia, Grecia, Kenya, Malta y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كولومبيا وكينيا ومالطه والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليونان.
    En Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Ucrania se habían desmantelado laboratorios clandestinos de metanfetaminas. UN وقد تمت ازالة المختبرات السرية لصنع الميتامفيتامين في كل من ألمانيا وأوكرانيا والجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    El equipo estaba integrado por expertos de Egipto, Eslovaquia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Organismo Internacional de Energía. UN وكان الفريق يضم خبراء من مصر وسلوفاكيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ووكالة الطاقة الدولية.
    Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda UN والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمــى وايرلنــدا الشمالية، والنرويـج،
    La Conferencia insta a China, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a que se sumen a ese proceso. UN ويحث المؤتمر الصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على الانضمام الى العملية.
    El PRESIDENTE dice que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha pedido que se efectúe una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.4/Rev.1. UN ٢٩ - الرئيس: قال إن المملكة المتحدة طلبت تصويتا مسجلا على مشروع القرار A/C.3/50/L.4/Rev.1.
    El Japón proporcionó 45 millones de dólares para apoyar hospitales en Fiji y Papua Nueva Guinea, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte aportó 17 millones de dólares para vivienda de bajo costo en Jamaica. UN وقدمت اليابان ٤٥ مليون دولار على سبيل الدعم للمستشفيات في فيجي وبابوا غينيا الجديدة، وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ١٧ مليون دولار في مجال اﻹسكان المنخفض التكلفة في جامايكا.
    el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y especialmente Uganda fueron cooptados como patrocinadores de la resolución para darle una presentación engañosa. UN أما المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ولا سيما أوغندا، فاختيرتا ضمن مقدمي القرار كغطاء خادع.
    Cabe señalar que no es imprescindible que se invite al Gobernador, por cuanto a la Potencia administradora, esto es el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, le corresponde decidir a quién debe enviarse a participar en tal o cual actividad. UN 7 - ويجب أن نلاحظ أنه لم يكن هناك داع لدعوة الحاكم لأن الدولة القائمة بالإدارة ذاتها، وهي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، هي التي تحدد من ستوفده للمشاركة في أي حدث معين.
    Si bien en algunos países, como el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Bélgica, los Gobiernos han promovido activamente la participación de los interesados, muchos de éstos no necesariamente consideran que pueden desempeñar una función en la esfera de la ordenación forestal sostenible, aun cuando sus actividades influyan en ella. UN وفي بعض البلدان، كالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وبلجيكا، بذلت الحكومة الكثير من الجهد للتشجيع على المشاركة ولكن العديد من أصحاب المصلحة لا يرى بالضرورة أن له دورا يؤديه في الإدارة المستدامة للغابات، على الرغم من تأثير أنشطته عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus