55. el Relator Especial agradece al Gobierno de Colombia las respuestas facilitadas. | UN | ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها. |
57. el Relator Especial agradece al Gobierno de la Argentina la información proporcionada en respuesta a todos los casos que le fueron transmitidos en 1994. | UN | ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١. |
25. el Relator Especial agradece al Gobierno de la Argentina la información facilitada en respuesta a varias comunicaciones. | UN | ٥٢- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على المعلومات التي وردت رداً على رسائله المختلفة. |
157. el Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto las respuestas proporcionadas a algunas de sus comunicaciones. | UN | ٧٥١- يشكر المقرر الخاص حكومة مصر على الردود المقدمة على البعض من رسائله. |
147. el Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto su respuesta, pero espera que el Gobierno conteste a su solicitud de invitación para realizar una visita in situ. | UN | 146- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردها، بيد أنه ينتظر ردها على طلبه توجيه دعوة إليه للقيام بزيارة موقعية. |
9. el Relator Especial agradece al Gobierno de la República Unida de Tanzanía la invitación que le formuló y la cooperación que le prestó durante su misión. | UN | 9- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على دعوتها إياه وعلى ما أبدته من تعاون معه خلال فترة بعثته. |
228. el Relator Especial agradece al Gobierno de la India las respuestas dadas a los casos que le han sido transmitidos. | UN | ٨٢٢- يشكر المقرر الخاص حكومة الهند على الردود التي قدمتها على الحالات التي كان قد أحالها إليها. |
100. el Relator Especial agradece al Gobierno de Túnez por la respuesta facilitada y la diligencia mostrada en cooperar en la ejecución del mandato. | UN | ٠٠١- يشكر المقرر الخاص حكومة تونس على ردها وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
104. el Relator Especial agradece al Gobierno de Turquía por la respuesta ofrecida y por la voluntad demostrada en cooperar en la ejecución del mandato. | UN | ٤٠١- يشكر المقرر الخاص حكومة تركيا على الررد المقدم وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
69. En conclusión, el Relator Especial agradece al Gobierno de Bélgica su cooperación a lo largo del proceso. | UN | 69- وفي الختام يشكر المقرر الخاص حكومة بلجيكا على تعاونها معه طوال بعثته. |
190. el Relator Especial agradece al Gobierno de Kenya su respuesta y se felicita por la puesta en libertad del Sr. Gachoka. | UN | 189- يشكر المقرر الخاص حكومة كينيا على ردها ويسعده أن يعلم أن السيد غاشوكا قد أفرج عنه. |
90. el Relator Especial agradece al Gobierno de China sus respuestas. | UN | 90- يشكر المقرر الخاص حكومة الصين على ردودها. |
104. el Relator Especial agradece al Gobierno de Cuba su respuesta. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص حكومة كوبا على ردها. |
144. el Relator Especial agradece al Gobierno de Malasia la rapidez de sus respuestas y se felicita de que el 11 de octubre de 1999 el Sr. Hiebert haya quedado en libertad. | UN | 144- يشكر المقرر الخاص حكومة ماليزيا على ردودها السريعة ويرحب بالإفراج عن السيد هيبرت في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
177. el Relator Especial agradece al Gobierno de la República Árabe Siria sus respuestas. | UN | 177- يشكر المقرر الخاص حكومة الجمهورية العربية السورية على ردودها. |
155. el Relator Especial agradece al Gobierno de Guatemala su respuesta. | UN | 155- يشكر المقرر الخاص حكومة غواتيمالا على ردها. |
178. el Relator Especial agradece al Gobierno de Kuwait su respuesta. | UN | 178- يشكر المقرر الخاص حكومة الكويت على ردها. |
270. el Relator Especial agradece al Gobierno de Siria su respuesta. | UN | 270- يشكر المقرر الخاص حكومة سوريا على ردها. |
241. el Relator Especial agradece al Gobierno de Indonesia su cooperación y, en especial, sus respuestas detalladas a muchas denuncias de violaciones del derecho a la vida que le fueran transmitidas. | UN | ١٤٢- يشكر المقرر الخاص حكومة اندونيسيا على تعاونها ولا سيما على ردودها المفصلة فيما يتعلق بالعديد من الانتهاكات المزعومة للحق في الحياة التي كانت قد أحيلت إليها. |
449. el Relator Especial agradece al Gobierno de Sri Lanka las respuestas facilitadas en relación con varios casos que se le habían transmitido y la información relativa a la situación de la península de Jaffna. | UN | ٩٤٤- يشكر المقرر الخاص حكومة سري لانكا على الردود التي قدمتها فيما يتعلق بالحالات العديدة التي أُحيلت إليها وعلى المعلومات المتعلقة بالحالة في جزيرة جفنة. |
152. el Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto las respuestas recibidas. | UN | 152- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردودها الواردة. |