"el relator especial envió una comunicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجه المقرر الخاص رسالة
        
    • بعث المقرر الخاص رسالة
        
    • بعث الممثل الخاص رسالة
        
    • وجّه المقرر الخاص رسالة
        
    • أرسل المقرر الخاص رسالة
        
    • وجه المقرر الخاص نداء
        
    • المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة
        
    118. El 19 de agosto de 1997, el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno de México relativa al juez Julio César Sánchez Narváez. UN ٨١١- وفي ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة المكسيكية فيما يتعلق بالقاضي خوليو سيزار شانشيز نارفايس.
    84. El 1º de noviembre de 2000, el Relator Especial envió una comunicación referente a la elaboración de una nueva ley de prensa. UN 84- وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة تتعلق بصياغة قانون جديد للنشر.
    124. El 21 de septiembre de 2000, el Relator Especial envió una comunicación en relación con las amenazas proferidas contra la Federación Internacional de Abogadas. UN كينيـا 124- في 21 أيلول/سبتمبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بالتهديدات التي وجهت للاتحاد الدولي للمحاميات.
    El 14 de enero de 2000 el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno a ese respecto. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص هذا الأمر.
    166. El 14 de marzo de 2000, el Relator Especial envió una comunicación en relación con el abogado Iqbal Raad. UN 166- في 14 آذار/مارس 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بالدكتور إقبال رعد.
    56. El 5 de junio de 2000, el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno relativa a la situación de la abogada Valdenia Aparecida Paulino. UN 56- في 5 حزيران/يونيه 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامية فالدينيا آباريسيدا باولينو.
    89. El 6 de diciembre de 1999, el Relator Especial envió una comunicación referente al anteproyecto de ley sobre la independencia de los medios de comunicación de masas. UN 89- في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجه المقرر الخاص رسالة بشأن مشروع القانون الجديد الخاص باستقلال وسائل الإعلام.
    42. El 20 de diciembre de 2005, el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    521. el Relator Especial envió una comunicación de seguimiento en que recordaba al Gobierno el caso de Nicolaj Szpakowicz, enviado en 1995, y al que aún no se había dado respuesta. UN ١٢٥- وجه المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة لتذكيرها بحالة نيكولاي سيزباكوويتش التي أحالها إليها في عام ٥٩٩١ والتي لم يتلق رداً بشأنها حتى اﻵن.
    88. El 12 de diciembre de 1996 el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno del Brasil acerca del asesinato de Francisco Gilson Nogueira de Carvalho, un abogado y militante de los derechos humanos. UN ٨٨- وجه المقرر الخاص رسالة بتاريخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ إلى حكومة البرازيل بشأن اغتيال فرانسيسكو غيلسون نوغيرا دي كارفاليوه، المحامي النشط في ميدان حقوق اﻹنسان.
    77. El 1º de agosto de 1997, el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno en la que daba información adicional sobre el acoso y la intimidación contra Jasdev Singh. UN ٧٧- وبتاريخ ١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يطلب فيها موافاته بمعلومات إضافية عما تعرض له جاسفد سينغ من مضايقة وتخويف.
    40. El 5 de julio de 1999 el Relator Especial envió una comunicación complementaria a su llamamiento urgente de fecha 26 de agosto de 1998 sobre el caso del Juez Federal Roberto Marquevich. UN 40- في 5 تموز/يوليه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة متابعة لندائه العاجل المؤرخ 26 آب/أغسطس 1998 فيما يتعلق بحالة قضية القاضي الاتحادي روبرتو ماركيفيتش.
    México 154. El 9 de mayo de 2000, el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno acerca de la situación del abogado Juan de Dios Hernández Monge. UN 154- في 9 أيار/مايو 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص حالة المحامي خوان دي ديوس هيرنانديز مونغي.
    163. El 3 de octubre de 2000, el Relator Especial envió una comunicación con referencia a ciertas actividades de la policía que minaban la independencia del poder judicial. UN 163- في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق ببعض أنشطة الشرطة التي تمس استقلال الهيئة القضائية.
    174. El 26 de octubre de 2000, el Relator Especial envió una comunicación de seguimiento al Gobierno, advirtiendo que no había recibido respuesta a la comunicación de fecha 11 de febrero de 2000. UN 174- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة، أشار فيها إلى أنه لم يتلق أي رد على رسالته المؤرخة في 11 شباط/فبراير 2000.
    178. El 22 de agosto de 2000, el Relator Especial envió una comunicación relativa a la situación de un antiguo magistrado del Tribunal Supremo, el Sr. Oscar Ceville. UN 178- في 22 آب/أغسطس 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بحالة السيد أوسكار سيفيي، مستشار المحكمة العليا.
    222. El 19 de julio de 2000, el Relator Especial envió una comunicación en relación con la seguridad de la abogada Sra. Padraigin Drinan. UN 222- في 19 تموز/يوليه 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بسلامة المحامية بادريغين درينال.
    167. El 28 de abril de 2000, el Relator Especial envió una comunicación relativa a la situación del magistrado Malik Qayyum. UN 167- وفي 28 نيسان/أبريل 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بحالة القاضي مالك قيوم.
    168. El 28 de abril de 2000, el Relator Especial envió una comunicación con referencia a la situación del Dr. Farooq Sattar, ex alcalde de Karachi. UN 168- وفي 28 نيسان/أبريل 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بحالة الدكتور فاروق ستار، المحافظ السابق لكراتشي.
    98. El 2 de agosto de 2000, el Relator Especial envió una comunicación en relación con una fiscal pública, Maura Estrada Mansilla de Pérez. UN 98- وفي 2 آب/أغسطس 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة تتعلق بوكيلة النيابة ماورا استرادا مانسيلا دو تيريز.
    el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno en relación con este asesinato. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق باغتياله.
    190. El 28 de septiembre de 2000, el Relator Especial envió una comunicación urgente con referencia a la situación del Dr. Stefan Harabin. UN 190- في 28 أيلول/سبتمبر 2000، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بخصوص حالة الدكتور ستيفان هارابين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus