Los comentarios efectuados al respecto por el representante de Guatemala son de particular interés. | UN | وتتسم التعليقات التي أبداها ممثل غواتيمالا حول هذه المسألة بأهمية خاصة. |
Aunque, a su juicio, el significado está claro, da ejemplos para explicarlo con mayor precisión y agrega que debe tenerse en cuenta la cuestión de redacción planteada por el representante de Guatemala. | UN | ففي رأيه أن المعنى واضح، ولكنه يزيد هذا المعنى وضوحا من خلال تقديم اﻷمثلة وأضاف قائلا إن من الممكن النظر في المسألة الصياغية التي أثارها ممثل غواتيمالا. |
Tras celebrarse un debate sobre una propuesta presentada por el representante del Canadá, el representante de Guatemala hace uso de la palabra en relación con un cuestión de procedimiento. | UN | وبعد مناقشة اقتراح تقدم به ممثل كندا، تكلم ممثل غواتيمالا عن نقطة إجرائية. |
el representante de Guatemala coordinó el capítulo V sobre las disposiciones generales. | UN | وقام ممثل غواتيمالا بتنسيق الفصل الخامس المتعلق بالأحكام العامة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de Guatemala. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل غواتيمالا. |
88. el representante de Guatemala dijo que no era necesario revisar o restringir el significado del derecho a la libre determinación. | UN | 88- وذكر ممثل غواتيمالا أن من غير الضروري وضع تعريف جديد لعبارة حق تقرير المصير أو تقييد معناها. |
el representante de Guatemala plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان بشأن نقطة نظامية. |
el representante de Guatemala formula una declaración después de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان بعد اتخاذ القرارين. |
el representante de Guatemala propuso que se añadiese una expresión de apoyo a los principios del derecho internacional, incluidos los enunciados en la declaración. | UN | واقترح ممثل غواتيمالا إضافة صيغة تعزز مبادئ القانون الدولي، بما في ذلك المبادئ الواردة في هذا الإعلان. |
el representante de Guatemala y los observadores de El Salvador y Honduras formularon declaraciones, en calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل غواتيمالا والمراقبان عن السلفادور وهندوراس بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
el representante de Guatemala anuncia que Cuba, Francia, Hungría, Suecia y el Uruguay se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل غواتيمالا أن أوروغواي، والسويد، وفرنسا، وكوبا، وهنغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
el representante de Guatemala presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enunciados en el documento. | UN | عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
el representante de Guatemala formuló una declaración en relación con la versión en español del proyecto de resolución | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان يتعلق بالصيغة الإسبانية لمشروع القرار. |
En la misma sesión, el representante de Guatemala se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها انضم ممثل غواتيمالا إلى مقدمي مشروع القرار. |
558. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el representante de Guatemala y el observador de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. | UN | ٨٥٥- وأدلى كل من ممثل غواتيمالا والمراقب عن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
el representante de Guatemala formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.22/Rev.2. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2. |
18. el representante de Guatemala acogió favorablemente la cooperación de la UNCTAD con otras organizaciones. | UN | ٨١- ورحب ممثل غواتيمالا بتعاون اﻷونكتاد مع المنظمات اﻷخرى. |
En lo que respecta a los contratos de trabajo, el representante de Guatemala aprueba las sugerencias contenidas en los párrafos 105 y 106 del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ٥ - وبالنسبة لعقود العمل، يوافق ممثل غواتيمالا على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٠٥ و ١٠٦ من تقرير الفريق العامل. |
69. el representante de Guatemala hizo una declaración en explicación de voto. | UN | 69- وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان تعليلاً لتصويته. |