A ese respecto, el representante de Qatar señala que su país concede al desarrollo social toda la atención que merece. | UN | وأشار ممثل قطر في هذا الصدد الى أن بلده يولي التنمية الاجتماعية كل ما تستحقه من الاهتمام. |
el representante de Qatar da lectura a una mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. | UN | تلا ممثل قطر رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Qatar | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Qatar | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Qatar | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Posteriormente, el representante de Qatar pide a la Comisión que enmiende su voto, de manera que en lugar de una abstención se cuente como un voto a favor del proyecto de resolución. | UN | ثم طلب ممثل قطر إلى اللجنة تعديل تصويتها من ممتنع عن التصويت إلى التصويت لصالح مشروع القرار. |
La delegación de China se suma a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفد الصين البيان الذي ألقاه ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación hace suya la declaración que hiciera el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77. |
En primer lugar, deseo adherirme a lo estipulado por el representante de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | أولا، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Etiopía también se adhiere a la declaración que ha presentado el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد إثيوبيا أيضا البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Por lo tanto, si bien nos asociamos con la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, deseábamos formular algunas observaciones a título propio. | UN | ولذلك بينما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، نريد أن ندلي ببعض ملاحظاتنا. |
Nos asociamos a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77. | UN | ونضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77. |
Mi delegación hace suya y apoya plenamente la declaración que acaba de formular el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعلن وفدي تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Me adhiero a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل قطر الموقر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mongolia hace suya la declaración que antes formuló el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد منغوليا البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación de China refrenda la declaración que formulará el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي سيدلي به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
También nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونعرب أيضاً عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة ألـ 77 والصين. |
el representante de Qatar puede estar seguro de que el pueblo de la República Árabe Siria y el pueblo de Qatar exigirán que las autoridades de Qatar rindan cuentas por apoyar el terrorismo. | UN | واختتم قائلا إنه يؤكد لممثل قطر أن الشعبين السوري والقطري سيحاسبان السلطات القطرية على دعمها للإرهاب. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Qatar | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لقطر |
En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, y el representante de la República Dominicana (véase A/C.3/59/SR.37). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثلي قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين والجمهورية الدومينيكية (انظر A/C.3/59/SR.37). |