Segundo, es obvio que el Representante Permanente de Australia prefiere nadar contra la corriente. | UN | ومن الواضح أن الزميل الممثل الدائم لأستراليا من هواة السباحة ضد التيار. |
el Representante Permanente de Australia considera que su solicitud es necesaria a fin de asegurarse de que la información que tiene ante sí la Comisión esté debidamente equilibrada. | UN | ويعتبر الممثل الدائم لأستراليا طلبه ضرورياً لضمان أن تكون المعلومات المعروضة على اللجنة متوازنة على النحو المناسب. |
Turquía también se suma a la declaración hecha por el Representante Permanente de Australia en nombre de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme. | UN | وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
el Representante Permanente de Australia también merece nuestra gratitud. | UN | كما أن الممثل الدائم ﻷستراليا يستأهل تقديرنا. |
Secretario General por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻷستراليا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 20 de marzo de 2003 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 8 de noviembre de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 28 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 11 de octubre de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 15 de febrero de 2005 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 2 de noviembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
En su carta, el Representante Permanente de Australia anuncia que Australia desea ceder su puesto en el Consejo Económico y Social por el resto de su mandato a Nueva Zelandia. | UN | ويعلن الممثل الدائم لأستراليا في رسالته أن أستراليا ترغب في التخلي لنيوزيلندا عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية من ولايتها. |
Carta de fecha 24 de mayo de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 25 de mayo de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 27 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
En su declaración, el Representante Permanente de Australia también afirmó que lo que está haciendo Australia ha sido aprobado por los foros internacionales pertinentes, incluso por la Organización Marítima Internacional. | UN | وذكر الممثل الدائم لأستراليا أيضا، في بيانه، أن ما تفعله أستراليا يحظى بموافقة المحافل الدولية ذات الصلة، بما فيها المنظمة البحرية الدولية. |
Carta de fecha 20 de noviembre de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 19 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Por otra parte, mi delegación puede acompañar las propuestas presentadas por el Representante Permanente de Australia con un espíritu constructivo, esta mañana, y que figuran en el documento A/50/L.14. | UN | غير أن وفد بلدي يستطيع أن يؤيد التعديلات التي اقترحها هذا الصباح بروح بناءة الممثل الدائم ﻷستراليا والتي تنعكس اﻵن في الوثيقة A/50/L.14. |
- CD/1351, de fecha 15 de septiembre de 1995, titulado " Carta de fecha 14 de septiembre de 1995, dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Australia ante la Conferencia, por la que se transmite el texto de una Declaración hecha por el Primer Ministro de Australia, el Honorable P. J. Keating MP, en relación con el primer ensayo nuclear de Francia " . | UN | - الوثيقة CD/1351 المؤرخة في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم ﻷستراليا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان صادر في ٦ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عن رئيس وزراء أستراليا، اﻷونورابل ب. ج. كيتِنغ، عضو البرلمان، فيما يتعلق بالتجربة النووية الفرنسية اﻷولى`. |
General por el Representante Permanente de Australia ante | UN | من ممثل استراليا الدائم لدى اﻷمم المتحدة |