Formularon declaraciones el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente de Palestina. | UN | وأدلى كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان. |
el Representante Permanente de Israel también objetó cualquier intento de modificar la situación de los palestinos fuera del marco de negociación acordado. | UN | وقد أعرب أيضا الممثل الدائم لإسرائيل عن اعتراضه على أي محاولة لتغيير وضع الفلسطينيين خارج الإطار التفاوضي المتفق عليه. |
las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | المتحدة السامية لحقوق الإنسـان مـن الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Carta de fecha 1° de diciembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante las | UN | رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 8 de mayo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 30 de mayo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Hace dos días, escuchamos atentamente la declaración que hizo el Representante Permanente de Israel en la Asamblea, durante el debate sobre la cuestión de Palestina. | UN | قبل يومين، استمعنا بإصغاء شديد لبيان الممثل الدائم لإسرائيل في الجمعية العامة خلال المناقشة بشأن قضية فلسطين. |
En cambio, el Representante Permanente de Israel me informó de que el Gabinete tenía previsto reunirse el 30 de abril por la mañana. | UN | وبدلا من ذلك، أبلغني الممثل الدائم لإسرائيل بأن المجلس قرر عقد اجتماع في وقت مبكر من يوم 30 نيسان/ أبريل. |
En cambio, el Representante Permanente de Israel me informó de que el Gabinete tenía previsto reunirse el 30 de abril por la mañana. | UN | وبدلا من ذلك، أبلغني الممثل الدائم لإسرائيل بأن المجلس قرر عقد اجتماع في وقت مبكر من يوم 30 نيسان/ أبريل. |
Carta de fecha 25 de febrero de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de julio de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Ayer, el Representante Permanente de Israel aseguró en esta Asamblea que Israel así lo haría. | UN | وبالأمس قدم الممثل الدائم لإسرائيل تأكيدا في هذه الجمعية العامة بأن إسرائيل ستفعل ذلك. |
Carta de fecha 29 de agosto de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 29 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 25 de julio de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
En una nota verbal de fecha 16 de agosto de 2007, el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفى مذكرة شفوية مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007، رد الممثل الدائم لإسرائيل على النحو التالي: |
En una nota verbal de fecha 7 de agosto de 2008, el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفى مذكرة شفوية مؤرخة 7 آب/أغسطس 2008، رد الممثل الدائم لإسرائيل على النحو التالي: |
En una nota verbal de fecha 5 de agosto de 2009, el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفى مذكرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 2009، رد الممثل الدائم لإسرائيل على النحو التالي: |
En una nota verbal de fecha 28 de junio de 2010 el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفى مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، رد الممثل الدائم لإسرائيل على النحو التالي: |
En una nota verbal de fecha 8 de julio de 2011 el Representante Permanente de Israel respondió lo siguiente: | UN | 3 - وفى مذكرة شفوية مؤرخة 8 تموز/يوليه 2011، رد الممثل الدائم لإسرائيل على النحو التالي: |
GENERAL POR el Representante Permanente de Israel ANTE | UN | من الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 7 de agosto de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Israel ante | UN | رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Otros oradores que intervinieron fueron el Presidente del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
Cartas idénticas de fecha 27 de octubre de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
El 15 de agosto de 2002, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: | UN | 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام: |