Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242) | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) |
Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242). | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) |
Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242). | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) |
Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242) | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) |
Carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/185) | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/185) |
El Consejo tuvo ante sí una carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente interino de Ucrania (S/2001/185). | UN | وكان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا (S/2001/185). |
El Consejo tuvo ante sí una carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente interino de Ucrania (S/2001/185). | UN | وكان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا (S/2001/185). |
Carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/185) | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/185) |
Carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/185). | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/185). |
En la 4300ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de marzo de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Georgia - Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242) " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4300 التي عقدها مجلس الأمن في 21 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا - رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) " . أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4288a sesión, celebrada el 7 de marzo de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí la carta de fecha 28 de febrero de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/185). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4288 المعقودة في 7 آذار/مارس 2001 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/185). |
" En su 4299ª sesión, celebrada en privado el 21 de marzo de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia - Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242) ' . | UN | " في الجلسة الخاصة 4299، المعقودة في 21 آذار/مارس 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة في جورجيا - رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242). |
En la 4300ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de marzo de 2001, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Georgia - Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242) " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4300 التي عقدها مجلس الأمن في 21 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا - رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) " . أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
En su 4299ª sesión, celebrada en privado el 21 de marzo de 2001, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado " La situación en Georgia - Carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas " . | UN | في الجلسة الخاصة 4299، المعقودة في 21 آذار/مارس 2001، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في جورجيا - رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242) " . |
En la 4299ª sesión, celebrada en privado el 21 de marzo de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Georgia " , y tuvo ante sí una carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242). | UN | وفي الجلسة 4299، المعقودة كجلسة سرية في 21 آذار/مارس 2001، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات مجلس الأمن السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام (S/2001/242). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 4299a (celebrada en privado) y 4300ª, el 21 de marzo de 2001 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí una carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستَيه 4299 (الخاصة) و 4300 المعقودتين في 21 آذار/مارس 2001، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه الرسالة المؤرخة 17 آذار/مارس 2001 الموجّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/242). |
En la 4300a sesión, celebrada el 21 de marzo de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Georgia " , tuvo ante sí una carta de fecha 17 de marzo de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/242). | UN | وفي الجلسة 4300، المعقودة في 21 آذار/مارس 2001 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2001 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام (S/2001/242). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en la 4302ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 2001 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en las consultas celebradas anteriormente, y tuvo ante sí una carta dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Ucrania ante las Naciones Unidas (S/2001/185). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4302 المعقودة في 22 آذار/ مارس 2001 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2001 الموجّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/185). |