"el séptimo día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليوم السابع
        
    • في الأيام السبعة
        
    Y el séptimo día, Dios descansó, tras la obra que había realizado. Open Subtitles فاستراح الرب في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل
    el séptimo día de luto la ví en la tumba de sus padres. Open Subtitles في اليوم السابع من العزاء ذهبت إلى قبر والديها
    Ese no será tu futuro. incluso Dios descansó el séptimo día. Open Subtitles يعقوب , الله استقر علي عرشه في اليوم السابع
    Desde el séptimo día de tu ciclo te harán análisis de sangre y ultrasonidos vaginales para determinar si tus óvulos están maduros. Open Subtitles بدءً من اليوم السابع لدورتكِ ستقومين بفحوص دم و أشعات فوق سمعية للمهبل... لتحديد ما إذا كانت البويضات ناضجة.
    La tasa de mortalidad de los recién nacidos (muertes hasta el séptimo día por cada 1.000 nacidos vivos) bajó un 50%, del 3,2 al 1,6%, entre 1995 y 2000. UN وانخفض معامل وفيات حديثي الولادة (عدد وفيات المواليد في الأيام السبعة الأولى من حياتهم في كل 000 1 مولود) بنسبة 50 في المائة، حيث تراجع من 3.2 في المائة إلى 1.6 في المائة بين عامي 1995 و2000.
    No soy yo últimamente. Y en el séptimo día, descansaron... Open Subtitles إنني أتصرف بغرابة مؤخرا وفي اليوم السابع ،، تُوقف
    El Señor descansó el séptimo día, pero no así el Ministro del Interior. Open Subtitles الرب يحصل على إجازته في اليوم السابع لكن وزير الداخلية ليس كذلك
    Bien, damas y caballeros, como ya saben, el séptimo día, Dios descansó. Open Subtitles سيداتي وسادتي كما تعرفون في اليوم السابع من الخليقة جلس الرب
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN واذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من اﻷسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له ﻷغراض التعويض عن العمل الاضافي، عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات؛
    En esa oportunidad la Asamblea General, para responder al llamamiento del Comité Olímpico Internacional, instó a los Estados Miembros a observar la Tregua Olímpica desde el séptimo día antes de la inauguración hasta el séptimo día después de la clausura de las Olimpíadas. UN وبهذه المناسبة، فإن الجمعية العامة، استجابة منها لنداء اللجنة اﻷولمبية الدولية، حثت الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷولمبية من اليوم السابع قبل افتتاح اﻷلعاب اﻷولمبية إلى اليوم السابع بعد اختتامها.
    vi) La compensación consistirá en un pago suplementario por horas extraordinarias en exceso de un total de ocho horas de trabajo en un día de la semana de trabajo reglamentaria, o cuando las horas extraordinarias se trabajen en el sexto o el séptimo día de la semana de trabajo reglamentaria. UN ' ٦` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل اﻹضافي إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل اﻹضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias. UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من اﻷسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له ﻷغراض التعويض عن العمل اﻹضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    vi) La compensación consistirá en un pago suplementario por horas extraordinarias en exceso de un total de ocho horas de trabajo en un día de la semana de trabajo reglamentaria, o cuando las horas extraordinarias se trabajen en el sexto o el séptimo día de la semana de trabajo reglamentaria. UN `6 ' يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل الإضافي إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Hecho en Bali (Indonesia), el séptimo día de octubre del año dos mil tres. UN صدر في بالي، إندونيسيا في اليوم السابع من تشرين الأول/أكتوبر من عام ألفين وثلاثة.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Todo funcionario que deba trabajar el sexto o el séptimo día de la semana o un día feriado oficial recibirá una remuneración correspondiente por lo menos a cuatro horas extraordinarias; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus