"el saldo neto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان الرصيد الصافي
        
    • وكان الرصيد الصافي
        
    • تكون الأرصدة الصافية المشتركة
        
    • صافي الأرصدة
        
    • صافي الرصيد
        
    • الرصيد الصافي للمبالغ
        
    • أصبح الرصيد الصافي
        
    En períodos anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba en el balance. UN وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية.
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    el saldo neto de los mecanismos de financiación completa era parte de la partida titulada " otras cuentas por cobrar y cargos diferidos " , y el saldo neto de las actividades conjuntas de las Naciones Unidas se indicaba en la partida " otros pasivos " . UN وكان الرصيد الصافي لترتيبات التمويل الكامل جزءًا من الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة الأخرى، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشاريع المشتركة للأمم المتحدة يرد بوصفه خصوما أخرى.
    el saldo neto entre fondos es adeudado a/pagadero de: UN تكون الأرصدة الصافية المشتركة بين الصناديق أرصدة مستحقة الدفع إلى/القبض من:
    Los movimientos en el saldo neto adeudado por los asociados en la ejecución se explican en el siguiente cuadro: UN ويشرح الجدول أدناه حركة صافي الأرصدة المستحقة من الوكالات المنفذة:
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    En períodos anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba en el balance. el saldo neto de los mecanismos de financiación completa era parte de la partida titulada " Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos " , y el saldo neto de las actividades conjuntas de las Naciones Unidas se indicaba en la partida " Otros pasivos " . UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية؛ وكان الرصيد الصافي لترتيب التمويل الكامل جزءا من حسابات القبض الأخرى والنفقات المؤجلة، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشروع المشترك للأمم المتحدة يورد بوصفه الخصوم الأخرى؛
    En períodos anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba en el balance. el saldo neto de los mecanismos de financiación completa era parte de la partida titulada " Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos " , y el saldo neto de las actividades conjuntas de las Naciones Unidas se indicaba en la partida " Otros pasivos " . UN وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية؛ وكان الرصيد الصافي لترتيب التمويل الكامل جزءا من حسابات القبض والنفقات المؤجلة الأخرى، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشروع المشترك للأمم المتحدة يرد بوصفه خصوم أخرى؛
    En períodos anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba en el balance. el saldo neto de los mecanismos de financiación completa era parte de la partida titulada “Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos”, y el saldo neto de las actividades conjuntas de las Naciones Unidas se indicaba en la partida “Otros pasivos”. UN وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية؛ وكان الرصيد الصافي لترتيبات التمويل الكامل جزءا من حسابات القبض والنفقات المؤجلة الأخرى، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشروع المشترك للأمم المتحدة يرد بوصفه خصوما أخرى؛
    el saldo neto entre fondos es adeudado a/pagadero de: UN تكون الأرصدة الصافية المشتركة بين الصناديق أرصدة مستحقة الدفع إلى/القبض من:
    el saldo neto entre fondos es adeudado a/por: UN صافي الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة لـ/من
    Tras efectuar los ajustes correspondientes a las sumas de 36,0 millones de dólares y 15,3 millones de dólares, el saldo neto en suspenso será de 13,6 millones de dólares. UN وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    2. Decide también que, después de tener en cuenta el anticipo sin pagar de 26.000 dólares al Fondo de Operaciones, el saldo neto de las cuotas impagadas a la cuenta de la ex Yugoslavia, que asciende a 14.817.896 dólares, se cobrará con cargo a los saldos de fondos respectivos; UN 2 - تقرر أيضا أن يقيد الرصيد الصافي للمبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغسلافيا السابقة، وقدره 896 817 14 دولارا، خصما على أرصدة الصناديق ذات الصلة، بعد احتساب السلفة المتبقية لصندوق رأس المال المتداول البالغ قدرها 000 26 دولار؛
    Tras el ajuste de los montos de 36 millones de dólares y 15.300.000 dólares, el saldo neto en la cuenta de orden asciende a 13.600.000 dólares. UN وبعد خصم مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلق ١٣,٦ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus