"el salvador por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلفادور على
        
    • السلفادور من
        
    Por último, deseo dar las gracias a El Salvador por haber asumido la dirección de la labor sobre la base de experiencias adquiridas y a Ghana por haber asumido la función de Vicepresidente. UN وأخيرا، أود أن أشكر السلفادور على المضي قدما بالأعمال المتعلقة بالدروس المستفادة، وغانا على اضطلاعها بدور نائب الرئيس.
    Damos las gracias al representante de El Salvador por haber presentado el proyecto de resolución en nombre del Sistema de la Integración Centroamericana. UN ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى.
    En El Salvador, por ejemplo, para dar respuesta a la Estrategia de Biodiversidad Nacional, el PNUD brindó asistencia técnica al Ministerio de Medio Ambiente para desarrollar las capacidades de participación en el acceso a los recursos genéticos globales. UN ففي السلفادور على سبيل المثال، وبغية الاستجابة للاستراتيجية الوطنية للتنوع البيولوجي، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة الفنية إلى وزارة البيئة من أجل بناء القدرات على المشاركة في برنامج توفير الموارد الجينية العالمية.
    1. Expresa su agradecimiento al Gobierno de El Salvador por su generoso ofrecimiento; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    Por el Gobierno de la República de El Salvador por el Gobierno de la República de Cuba UN من جانب حكومة جمهورية السلفادور من جانب حكومة جمهورية كوبا
    1. Expresa su agradecimiento al Gobierno de El Salvador por su generoso ofrecimiento; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    En El Salvador, por ejemplo, se garantiza a la mujer la igualdad de acceso a los títulos de propiedad conjuntos de unidades de producción agrícola y pesquera. UN وفي السلفادور على سبيل المثال يكفل للمرأة سُبل الحصول بصورة متكافئة على صكوك المِلكية المشتركة للوحدات الإنتاجية الزراعية والسمكية.
    1. Expresa su reconocimiento al Gobierno de El Salvador por su generoso ofrecimiento; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    En El Salvador, por ejemplo, y esas dos semanas que pasé en un container. Open Subtitles "السلفادور" على سبيل المثال حيث قضيتُ أسبوعين في حاوية للشحن
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de El Salvador por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية السلفادور على خطابه.
    El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي ألقاه لتوه.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Vicepresidente de la República de El Salvador por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة نائب رئيس جمهورية السلفادور على بيانه.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية السلفادور على خطابه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي أدلى به توا.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي أدلى به.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي أدلى بــه للتــو.
    Asimismo, con particular gratitud, quiero brindar un especial reconocimiento a la labor realizada por las Naciones Unidas en su efectivo rol de intermediación, que culminara en 2003 con el finiquito de su función de verificación de los acuerdos de paz, y al Grupo de Países Amigos de El Salvador por su valioso apoyo para la culminación exitosa del proceso de paz. UN وبالمثل، أود أن أعرب عن تقدير خاص للأمم المتحدة على عملها ولوساطتها الفعالة التي أدت إلى إنجاز عملها في عام 2003 في رصد اتفاقات السلام ولبلدان مجموعة أصدقاء السلفادور على دعمهم الهام من أجل النجاح في إكمال عملية السلام.
    La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de El Salvador por la declaración que acaba de formular. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس السلفادور على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Nota verbal con fecha de 30 de noviembre de 2012 dirigida a la Secretaría de Relaciones Exteriores de El Salvador por la Secretaría de Relaciones Exteriores de Honduras UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة إلى وزارة خارجية السلفادور من وزارة خارجية هندوراس
    El Salvador, por su parte, está dando pasos importantes en esa dirección sobre la base de un enfoque multidimensional, que abarca no solo los ingresos sino también la salud, la educación, el empleo y la vivienda. UN وتتخذ السلفادور من جانبها خطوات هامة في هذا الاتجاه بناءً على نهج متعدد الأبعاد، لا يشمل الدخل فحسب، وإنما يشمل أيضاً الصحة، والتعليم، والعمالة، والإسكان.
    Carta de fecha 26 de marzo de 2014 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador por la Secretaria de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Honduras UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى وزير خارجية السلفادور من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي لهندوراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus