el Secretario de la Junta Ejecutiva y su Presidente pidieron disculpas explicando que una consulta oficiosa convocada por éste había acabado más tarde de lo previsto. | UN | واعتذر أمين المجلس التنفيذي والرئيس، وعللا ما حصل بأن مشاورات غير رسمية عقدها الرئيس أخذت من الوقت أكثر مما كان يتوقع. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva y su Presidente pidieron disculpas explicando que una consulta oficiosa convocada por éste había acabado más tarde de lo previsto. | UN | واعتذر أمين المجلس التنفيذي والرئيس، وعللا ما حصل بأن مشاورات غير رسمية عقدها الرئيس أخذت من الوقت أكثر مما كان يتوقع. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que la reunión informativa se celebraría en otra oportunidad como reunión oficiosa. | UN | وأعلن أمين المجلس التنفيذي أن موعد انعقاد جلسة الإحاطة سيعاد تحديده في سياق غير رسمي. |
40. el Secretario de la Junta Ejecutiva planteó diversas cuestiones relativas a la documentación respecto de las cuales se necesitaba la orientación de la Junta. | UN | ٤٠ - أجمل أمين المجلس التنفيذي عددا من القضايا تتعلق بالوثائق، وقال إن المجلس بحاجة الى توجيه بشأن هذه القضايا. |
En respuesta, el Secretario de la Junta Ejecutiva indicó que sería más apropiado que la Secretaría de las Naciones Unidas se encargara de esta cuestión, y que tendría sumo agrado en remitirle la petición. | UN | وذكر أمين المجلس التنفيذي في رده أنه سيكون من اﻷفضل معالجة تلك المسألة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأنه سيسعده إحالة الطلب إليها. |
518. el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que la Mesa había adoptado una decisión respecto de las visitas sobre el terreno que efectuarían los miembros de la Junta Ejecutiva en 1995. | UN | ٥١٨ - وأعلن أمين المجلس التنفيذي أن المكتب قد بت في الزيارات الميدانية التي سيضطلع بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٥. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva distribuyó el proyecto de programa provisional y el bosquejo del calendario del tercer período ordinario de sesiones de 1995. | UN | ١٢٠ - عمم أمين المجلس التنفيذي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وأجمل الجدول الزمني للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥. |
En respuesta, el Secretario de la Junta Ejecutiva indicó que sería más apropiado que la Secretaría de las Naciones Unidas se encargara de esta cuestión, y que tendría sumo agrado en remitirle la petición. | UN | وذكر أمين المجلس التنفيذي في رده أنه سيكون من اﻷفضل معالجة تلك المسألة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأنه سيسعده إحالة الطلب إليها. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva distribuyó el proyecto de programa provisional y el bosquejo del calendario del tercer período ordinario de sesiones de 1995. | UN | ٣٦١ - عمم أمين المجلس التنفيذي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وأجمل الجدول الزمني للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥. |
De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 55 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. | UN | 343 - وفقا للمادة 50 - 2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva presenta el tema. | UN | عرض أمين المجلس التنفيذي البند. |
C. Premio Maurice Paté del UNICEF el Secretario de la Junta Ejecutiva habló a las delegaciones del premio Maurice Paté del UNICEF. | UN | 116 - تحدث أمين المجلس التنفيذي إلى الوفود بشأن مسألة جائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف. |
C. Premio Maurice Paté del UNICEF el Secretario de la Junta Ejecutiva habló a las delegaciones del premio Maurice Paté del UNICEF. | UN | 116 - تحدث أمين المجلس التنفيذي إلى الوفود بشأن مسألة جائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف. |
De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 48 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. | UN | 370 - وفقا للمادة 50 - 2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 48 وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
el Secretario de la Junta Ejecutiva presenta el tema. | UN | عرض أمين المجلس التنفيذي البند. |
En cumplimiento del artículo 50.2 del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 38 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales. | UN | 6 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن تقديم 38 وفدا مراقبا أوراق اعتمادها. |
A continuación, el Secretario de la Junta Ejecutiva presentó la labor de la Junta en la continuación de su primer período ordinario de sesiones. | UN | 45 - وبعد ذلك عرض أمين المجلس التنفيذي عمل المجلس للدورة العادية الأولى المستأنفة. |
168. el Secretario de la Junta Ejecutiva, respondiendo a una pregunta, aseguró que la declaración del Administrador se distribuiría en forma de documento antes del período anual de sesiones de 1994. | UN | ١٦٨ - ردا على أحد اﻷسئلة المطروحة، أكد أمين المجلس التنفيذي أنه سيتم قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ توزيع بيان مدير البرنامج في شكل وثيقة. |
36. Al presentar este tema, el Secretario de la Junta Ejecutiva dijo que en ese momento toda la documentación de la Junta Ejecutiva se publicaba en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ٣٦ - عند تقديم هذا الموضوع، قال أمين المجلس التنفيذي إن جميع وثائق المجلس تظهر حاليا بكافة لغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست. |
168. el Secretario de la Junta Ejecutiva, respondiendo a una pregunta, aseguró que la declaración del Administrador se distribuiría en forma de documento antes del período de sesiones anual de 1994. | UN | ١٦٨ - ردا على أحد اﻷسئلة المطروحة، أكد أمين المجلس التنفيذي أنه سيتم قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ توزيع بيان مدير البرنامج في شكل وثيقة. |