Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
:: Presidente de la Comisión de Conciliación establecida por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | :: رئيس لجنة المصالحة التي أنشأها الأمين العام للسلطة الدولية لقانون البحار. |
:: Presidente de la Comisión de Conciliación establecida por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (2002-2005) | UN | :: رئيس لجنة التوفيق التي أنشأها الأمين العام للسلطة الدولية لقانون البحار |
Por último, sería negligente de mi parte no agradecer al Presidente, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وأخيراً، سأكون مقصرا إن لم أنوِّه بالرئيس، والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
De conformidad con la resolución 51/6 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان، وفقا لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996. |
De conformidad con la resolución 51/6 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان. |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
De conformidad con la resolución 51/6 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان. |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقريــر مقدم من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقـــرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental formularon declaraciones sobre las últimas novedades de esos dos órganos. | UN | وأدلى كل من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري ببيان عن التطورات التي استجدت مؤخرا في هاتين الهيئتين. |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير مقدم من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Igualmente, recordó que el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos había subrayado también la necesidad de abonar las cuotas a la Autoridad en su totalidad y puntualmente. | UN | كما أشار إلى أن الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار قد أكد أيضا ضرورة دفع الاشتراكات إلى السلطة بالكامل وفي الموعد المحدد. |
El 10 de agosto de 2006, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos recibió la siguiente nueva propuesta de candidatura para el Comité de Finanzas. | UN | تلقى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في 10 آب/أغسطس 2006 الترشيح الإضافي التالي لعضوية اللجنة المالية. |
De conformidad con la resolución 51/6 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 1996، أدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان. |
el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos destacó también las actividades de fomento de la capacidad de la Autoridad, consistentes en la organización de seminarios, la publicación de materiales y el reciente establecimiento de un fondo de dotación para la investigación en la Zona. | UN | ونوّه الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار أيضا بأنشطة السلطة المتعلقة ببناء القدرات من خلال تنظيم حلقات عمل، ونشر المواد وإنشاء صندوق هبات للأبحاث في هذا المجال مؤخرا. |
el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó sobre la labor llevada a cabo por ésta. | UN | 12 - وقدم الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها السلطة. |
De conformidad con la resolución 51/6 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان. |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار المقدم بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
También se cursaron invitaciones a los observadores de conformidad con los artículos 18 y 37 del Reglamento, incluso al Presidente y el Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وعملا بالمادتين 18 و 37 من النظام الداخلي، وجِّهت الدعوة أيضا إلى مراقبين كان من بينهم رئيس ومسجِّل المحكمة الدولية لقانون البحار، والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري. |