"el secretario general o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام أو
        
    • للأمين العام أو
        
    • اﻷمين العام أو من
        
    • من اﻷمين العام أو
        
    • يعقدها اﻷمين العام أو
        
    • يسحب اﻷمين العام أو
        
    • قيام اﻷمين العام أو
        
    • من جانب اﻷمين العام أو
        
    En el caso de los expertos en misión, el Secretario General o la autoridad que los haya nombrado podría rescindir una asignación o de algún otro modo censurar al experto. UN أما بالنسبة للخبراء القائمين بمهمة، فيكون من اختصاص الأمين العام أو السلطة التي اتخذت قرار التعيين إنهاء الانتداب أو توجيه اللوم إلى الخبير بطريقة أخرى.
    - Difundir los comunicados de prensa publicados por el Secretario General o su portavoz; UN - تعميم البيانات الصحفية التي يصدرها الأمين العام أو المتحدث الرسمي باسمه؛
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل الأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    el Secretario General o su representante podrá hacer una exposición, verbal o escrita, al comienzo de las deliberaciones. UN ويجوز للأمين العام أو من يمثله أن يدلي ببيان، شفوي أو خطي، عند بداية المداولات.
    El crédito se usa también para los viajes de la Secretaria Ejecutiva con el Secretario General o en representación de éste cuando se le pide. UN ويستخدم الاعتماد أيضا من أجل سفر الأمينة التنفيذية مع الأمين العام أو لتمثيله عندما يطلب منها ذلك.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل الأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    - Difundir los comunicados de prensa publicados por el Secretario General o su portavoz; UN - تعميم البيانات الصحفية التي يصدرها الأمين العام أو المتحدث الرسمي باسمه؛
    En el caso de los expertos en misión, el Secretario General o la autoridad que los haya nombrado podría rescindir una asignación o de algún otro modo censurar al experto. UN أما بالنسبة للخبراء القائمين بمهمة، فيكون من اختصاص الأمين العام أو السلطة التي اتخذت قرار التعيين إنهاء الانتداب أو توجيه اللوم إلى الخبير بطريقة أخرى.
    En el pasado, la Comisión de Derechos Humanos, el Secretario General o el Alto Comisionado establecieron comisiones de investigación o equipos de investigación de otra índole. UN وفي الماضي قامت لجنة حقوق الإنسان أو الأمين العام أو المفوض السامي بإنشاء لجان تحقيق أو أنواع أخرى من أفرقة التحقيق.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل الأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    el Secretario General o su representante podrán formular declaraciones orales o escritas acerca de cualquiera cuestión que examine la Conferencia. UN ويحقُّ للأمين العام أو لممثِّله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأيّ مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    el Secretario General o su representante podrán formular declaraciones orales o escritas acerca de cualquier cuestión que examine la Conferencia. UN ويحقُّ للأمين العام أو لممثِّله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأيِّ مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    el Secretario General o su representante podrán formular declaraciones orales o escritas acerca de cualquier cuestión que examine la Conferencia. UN ويحقُّ للأمين العام أو لممثِّله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلق بأيِّ مسألة ينظر فيها المؤتمر.
    Al ser nombrado, cada funcionario, incluido todo funcionario público nacional en régimen de adscripción, recibirá una carta de nombramiento conforme a las disposiciones del anexo II al presente Estatuto y firmada por el Secretario General, o por un funcionario que actúe en nombre del Secretario General. UN ويتلقى كل موظف؛ عند تعيينه، بمن فيهم الموظف المعار من الخدمة الحكومية، كتاب تعيين، وفقا ﻷحكام المرفق الثاني لهذا النظام، موقعا من اﻷمين العام أو من أحد المسؤولين باسم اﻷمين العام؛
    En lo que respecta a los servicios a reuniones, esta categoría comprende las reuniones de representantes de países que aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz y las conferencias de prensa convocadas por el Secretario General o el Departamento de Información Pública. UN وفيما يتعلق بخدمات الاجتماعات، تتضمن هذه الفئة أساسا اجتماعات ممثلي البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام، والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها اﻷمين العام أو إدارة شؤون اﻹعلام.
    a) el Secretario General o su representante extraerá un nombre de una urna en la que figurarán los nombres de todos los Estados Miembros, los Estados observadores y Palestina, en su calidad de observador, que participen en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria. UN )أ( يسحب اﻷمين العام أو ممثله اسما واحدا من صندوق يحتوي على أسماء جميع الدول اﻷعضاء والدول ذات مركز المراقب وفلسطين، بصفتها مراقبا، المشاركة في الاجتماع التذكاري الخاص.
    Su complemento está en el artículo 12, según el cual, en caso de que haya " un hecho de tal naturaleza que pueda ser un factor decisivo y que, al pronunciarse el fallo, fuera desconocido del Tribunal " , el Secretario General o el demandante pueden pedir al Tribunal la revisión de un fallo. UN وهي مستكملة بالمادة ١٢، التي تنص على جواز قيام اﻷمين العام أو مقدم الطلب بتقديم طلب الى المحكمة الادارية ﻹعادة النظر في الحكم، في الحالة التي تكون فيها " حقيقة ما هي بطبيعتها عامل فصل، غير معلومة للمحكمة عند إصدار حكمها " .
    Séptimo, la importancia atribuida a la transparencia de gestión y de toma de decisiones del Consejo de Seguridad y la realización de más reuniones públicas y de orientación en ocasiones en que el Secretario General o sus enviados especiales presenten informes. UN سابعا، يعرب عن أهمية الشفافية في إدارة مجلس اﻷمن وعملية صنع القرار فيه وزيادة عدد الجلسات المفتوحة وجلسات اﻹعلام حيث تقدم التقارير من جانب اﻷمين العام أو من ممثليه الخاصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus