"el secretario general presentó un informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدم الأمين العام تقريرا
        
    • قدم الأمين العام تقريراً
        
    • وقدم الأمين العام تقريرا
        
    • قدم الأمين العام تقريره
        
    • أصدر اﻷمين العام تقريرا
        
    • قدّم الأمين العام تقريراً
        
    • قُدم إلى الأمين العام تقرير
        
    • الأمين العام قدم تقريرا
        
    • وقدم الأمين العام تقريراً
        
    • قدم اﻷمين العام تقريره الى المجلس
        
    En virtud de lo dispuesto en la resolución 1325, el 6 de octubre de 2002 el Secretario General presentó un informe. UN 3 - واستجابة للطلب الوارد في القرار 1325 قدم الأمين العام تقريرا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    En 2012 el Secretario General presentó un informe sobre la erradicación de la mutilación genital femenina a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 56º período de sesiones. UN وقد قدم الأمين العام تقريرا عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    En cumplimiento de esa petición, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones85. UN ووفقا لهذا الطلب، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين(85).
    En consecuencia, el Secretario General presentó un informe al Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1996/4). UN وبناء على ذلك، قدم الأمين العام تقريراً (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1996/4) إلى الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    el Secretario General presentó un informe sobre su misión de buenos oficios en Chipre el 28 de mayo de 2004 (S/2004/437). UN وقدم الأمين العام تقريرا عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص يوم 28 أيار/مايو 2004 (S/2004/437).
    En respuesta a esas peticiones, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones127. UN ووفقا لتلك الطلبات، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين(127).
    De conformidad con esa resolución, el Secretario General presentó un informe al Consejo el 12 de julio de 2000 (S/2000/683). UN 16 - وعملا بذلك القرار، قدم الأمين العام تقريرا إلى المجلس في 12 تموز/يوليه 2000 (S/2000/683).
    A solicitud del Consejo, el Secretario General presentó un informe a este respecto, titulado " La función de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración " (S/2000/101, de 11 de febrero de 2000). UN وبناء علــــى طلب المجلس، قدم الأمين العام تقريرا في هذا الموضوع (S/2000/101، تاريخ 11 شباط/فبراير 2000).
    En cumplimiento de esa solicitud, el Secretario General presentó un informe sobre la marcha de los trabajos (A/56/938) el 10 de mayo de 2002. UN 2 - واستجابة لذلك الطلب قدم الأمين العام تقريرا مرحليا (A/56/938) في 10 أيار/ مايو 2002.
    En septiembre de 2003, el Secretario General presentó un informe provisional sobre la prevención de los conflictos armados y se proponía presentar un informe exhaustivo sobre su aplicación a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، قدم الأمين العام تقريرا مؤقتا عن اتقاء الصراعات المسلحة وعقد النية على تقديم تقرير واف عن تنفيذه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Después de ese período de sesiones, el Secretario General presentó un informe sobre la aplicación de la resolución 50/225 (véase A/53/173-E/1998/87). UN وعقب تلك الدورة، قدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار 50/225 (انظر A/53/173-E/1998/87).
    En el sexagésimo segundo período de sesiones, el Secretario General presentó un informe de conformidad con la resolución 61/164, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 3 - وفي الدورة الثانية والستين، قدم الأمين العام تقريرا وفقا للقرار 61/164 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Después del establecimiento del Equipo de Tareas, el Secretario General presentó un informe en diciembre de 2006 sobre las disposiciones especiales adoptadas para apoyar sus actividades (A/61/603). UN وفي أعقاب إنشاء فرقة العمل، قدم الأمين العام تقريرا في كانون الأول/ديسمبر 2006 عن الترتيبات المخصصة التي وضعت لدعم أنشطة تلك الفرقة (A/61/603).
    En atención a la solicitud formulada por la Asamblea en el párrafo 5 de la resolución 61/257, el Secretario General presentó un informe sobre la aplicación de la resolución (véase A/63/125). UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 5 من قرار الجمعية 61/257، قدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار (A/63/125).
    Además, durante el período examinado, en cumplimiento de la resolución 1871 (2009) del Consejo de Seguridad, el Secretario General presentó un informe al Consejo sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2010/175). UN 2 - وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض أيضا، قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2010/175) عملا بقرار مجلس الأمن 1871 (2009).
    Además, durante el período examinado, en cumplimiento de la resolución 1920 (2010) del Consejo de Seguridad, el Secretario General presentó un informe al Consejo sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2011/249). UN 2 - وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض أيضا، قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2011/249) عملا بقرار المجلس 1920 (2010).
    Conforme a esa resolución, el Secretario General presentó un informe sobre el proyecto (A/66/754) a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وعملا بذلك القرار، قدم الأمين العام تقريرا عن المشروع (A/66/754) إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    En consecuencia, el Secretario General presentó un informe al Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1996/4). UN وبناء على ذلك، قدم الأمين العام تقريراً (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1996/4) إلى الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    el Secretario General presentó un informe (A/53/173 - E/1998/87) sobre la aplicación de la resolución 50/225 de la Asamblea General. UN وقدم الأمين العام تقريرا (A/53/173-E/1998/87) عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/225.
    el Secretario General presentó un informe al Consejo de Seguridad en que propuso que se estableciera la MINUCI (S/2003/374 y Corr.1) UN قدم الأمين العام تقريره إلى مجلس الأمن مقترحا إنشاء البعثة (S/2003/374 و (Corr.1.
    En julio de 1993, el Secretario General presentó un informe en el que figuraban las observaciones hechas por los Estados Miembros al respecto (A/48/264 y Add.1, Add.2 y Add.2/Corr.1 y Add.3 a 10) en respuesta a la resolución 47/62. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٣، أصدر اﻷمين العام تقريرا يتضمن تعليقات قدمتها الدول بشأن هذا الموضوع A/48/264 و Add.1 و Add.2 و Add.2/Corr.1 و Add.3-10( استجابة للقرار ٤٧/٦٢.
    En respuesta a esa petición, el Secretario General presentó un informe sobre la reforma del sistema de justicia interno en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN واستجابة لهذا الطلب، قدّم الأمين العام تقريراً عن إصلاح نظام العدل الداخلي في الأمانة العامة للأمم المتحدة(12).
    35. De conformidad con la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 61/244, el Secretario General presentó un informe en el que se proponían medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal del ACNUDH. UN 35 - لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية السامية قُدم إلى الأمين العام تقرير() يتضمن تدابير مقترحة تلبية للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244.
    63. el Secretario General presentó un informe (A/64/562) sobre la aplicación de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, otorgadas por la Asamblea General en su resolución 60/283, con carácter experimental, para los bienios 2006-2007 y 2008-2009. UN 63 - وقال إن الأمين العام قدم تقريرا (A/64/562) عن الاضطلاع بسلطته التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية، التي أذنت له بها الجمعية العامة في قرارها 60/283، على أساس تجريبي، لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009.
    3. el Secretario General presentó un informe sustantivo sobre la evolución del estudio a la Comisión en su 61º período de sesiones (E/CN.4/2005/75). UN 3- وقدم الأمين العام تقريراً مرحلياً موضوعياً عن الدراسة إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/75).
    13. En respuesta a esa solicitud, el Secretario General presentó un informe al Consejo el 13 de octubre de 19935. UN ١٣ - واستجابة لذلك الطلب، قدم اﻷمين العام تقريره الى المجلس في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus