"el secretario general también propone" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويقترح الأمين العام أيضا
        
    • يقترح الأمين العام أيضا
        
    • الأمين العام يقترح أيضا
        
    el Secretario General también propone la reclasificación de 22 puestos y la redistribución/reasignación de 23 puestos y plazas. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 22 وظيفة ثابتة ونقل أو إعادة انتداب 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة.
    el Secretario General también propone tres alternativas posibles en cada opción, en concreto: UN ويقترح الأمين العام أيضا ثلاثة بدائل يمكن تطبيقها في إطار كل من هذين الخيارين، وهي:
    el Secretario General también propone que se permita a oficiales jurídicos que no se ocupen de asuntos de personal y que no adolezcan de conflictos de intereses a que se presenten como miembros voluntarios del Grupo de Asesores Letrados. UN ويقترح الأمين العام أيضا إتاحة موظفين قانونيين من مكتب الشؤون القانونية، لا صلة لهم بمسائل الموظفين وليس لهم مصالح متنازعة، للتطوع كأعضاء في الفريق.
    el Secretario General también propone redistribuir o reasignar 166 puestos o plazas. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل/إعادة انتداب 166 وظيفة ثابتة/مؤقتة.
    IV.100 el Secretario General también propone las cinco redistribuciones siguientes, a saber: UN رابعا-100 يقترح الأمين العام أيضا إعادة توزيع الوظائف الخمس التالية:
    Sin embargo, ese problema se resuelve por sí solo, habida cuenta de que el Secretario General también propone que en el caso de los menores las penas de prisión queden excluidas y sean sustituidas por opciones de carácter correctivo o educativo. UN ومع ذلك فإن هذه المشكلة سوف تحل من تلقاء نفسها من واقع أن الأمين العام يقترح أيضا استبعاد الأحكام بالسجن في حالة القصّر وأن تستبدل بها خيارات ذات طابع إصلاحي أو تهذيبي.
    VIII.116 el Secretario General también propone la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la categoría P-5 en la de D-1. UN ثامنا-116 ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة خدمات الدعم من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    el Secretario General también propone redistribuir plazas adicionales de Kabul a la Oficina de Kuwait en los ámbitos de las finanzas, el presupuesto y la planificación, la gestión de bienes y la tecnología de la información y las comunicaciones. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل مهام إضافية من كابل إلى مكتب الكويت في مجالات الشؤون المالية، والميزانية والتخطيط، وإدارة الممتلكات، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    el Secretario General también propone la creación de juntas centralizadas de las redes de empleos con las que podrán tomarse decisiones más estratégicas sobre la selección y la reasignación de personal. UN ويقترح الأمين العام أيضا وجود مجالس شبكات وظيفية مركزية تتيح اختيار الموظفين على نحو أكثر اتساما بالطابع الاستراتيجي وتتيح إعادة انتدابهم.
    el Secretario General también propone un nuevo crédito para viajes oficiales para el personal de la Oficina (10.800 dólares). UN ويقترح الأمين العام أيضا تخصيص اعتماد جديد لسفر موظفي المكتب في مهام رسمية (800 10 دولار).
    el Secretario General también propone establecer una lista, de tres años de duración, con los candidatos aprobados a los cuales no se hubiera podido colocar en razón del limitado número de puestos disponibles. UN 24 - ويقترح الأمين العام أيضا وضع قائمة تمتد صلاحيتها لمدة ثلاث سنوات بأسماء المرشحين الناجحين الذين لم يكن بالإمكان تعيينهم بسبب قلة عدد الوظائف المتاحة.
    el Secretario General también propone el establecimiento de un nuevo Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución que estará encabezado por un jefe de categoría D-1 y compuesto por tres secciones definidas con arreglo a criterios funcionales y geográficos. UN 111 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء دائرة جديدة للميزانية وتقارير الأداء يرأسها موظف برتبة مد-1 وتتكون من ثلاثة أقسام تُحدد وفقا لمعايير تشغيلية وجغرافية.
    el Secretario General también propone que en la nueva cláusula 9.3 (actual cláusula 9.1) se añada un nuevo párrafo b), como sigue: UN 15 - ويقترح الأمين العام أيضا إدراج فقرة فرعية جديدة (ب) في البند 9-3 الجديد (أي البند 9-1 الحالي)()، نصها كما يلي:
    el Secretario General también propone establecer un puesto de la categoría P-3 para un Coordinador del Aprendizaje Electrónico en la Sección de Servicios de Información Comercial de la División de Desarrollo de Mercados. UN 13 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لمنسق التعلم الإلكتروني في قسم خدمات المعلومات التجارية بشعبة تنمية الأسواق.
    el Secretario General también propone que la Asamblea apruebe la autoridad para obligar fondos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) por valor de 5 millones de dólares en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales, para emprender la construcción del recinto integrado de las Naciones Unidas en Bagdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 33، التشييد، والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، فيما يتصل بمقترح تشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    el Secretario General también propone el establecimiento de los siguientes puestos y plazas en otras dependencias orgánicas de la UNAMID: UN 45 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة في وحدات تنظيمية أخرى تابعة للعملية المختلطة، على النحو التالي:
    el Secretario General también propone la creación de un comité consultivo de alto nivel integrado por las oficinas sustantivas que se verían afectadas por el proyecto, así como un equipo encargado de administrar el proyecto. UN 31 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء لجنة استشارية عليا تتألف من المكاتب الفنية التي ستتأثر بالمشروع وفريقا مكرسا لإدارة المشروع.
    el Secretario General también propone que se reclasifique un puesto de categoría P-3 como puesto de categoría P-4 para el cargo de Jefe Adjunto del Servicio de Seguridad de Viena. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة حالية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 لمنصب نائب رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا.
    Conjuntamente con las medidas propuestas de devolver los créditos a los Estados Miembros, el Secretario General también propone saldar las cantidades que se adeudan a los Estados Miembros en otras misiones que han concluido con déficit de caja. UN وإلى جانب إجراءات إعادة المبالغ الدائنة إلى الدول الأعضاء، يقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات الأخرى المغلقة التي لديها عجز في الرصيد النقدي.
    el Secretario General también propone la creación de 13 puestos de Analistas de Seguridad, 7 de categoría P-4 y 6 de P-3, para reforzar la capacidad de evaluar las amenazas y los riesgos sobre el terreno en los lugares pertinentes (véase A/64/6 (Sect.34)/Add.1, párr. 34.62). UN 52 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء 13 وظيفة لمحللين أمنيين، سبع منها برتبة ف-4 وست برتبة ف-3، لتعزيز قدرة تقييم التهديدات والمخاطر في الحالات التي تكون فيها حاجة إليها في الميدان (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرة 34-62).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus