| ¿Actúas así por el secreto que esa señora me contó? | Open Subtitles | هل تتصرفين هكذا بسبب السر الذي اخبرته للشبح؟ |
| Él sabía el secreto que podría hacernos perder la guerra. ¿Recuerda? | Open Subtitles | لقد عرف السر الذي قد يخسرنا الحرب، أتذكر؟ |
| Vine a pedirte permiso para contarle a Stephen el secreto que estuvimos guardando, ¿y veo que te escabulles de la casa? | Open Subtitles | بإخبار ستيفين حول السر الذي أخفيناه عن العائلة واجدك تتسلل خارج البيت ؟ |
| Se expresó preocupación por el secreto que rodeaba a la ejecución de la pena capital, especialmente la falta total de datos oficiales. | UN | وأعرب عن قلقه بشأن السرية التي تحيط بتطبيق عقوبة الإعدام، لا سيما في غياب أي بيانات رسمية. |
| Porque el secreto que llevan... es el secreto más valioso del mundo. | Open Subtitles | لأن السر الذى يحملونه هو أكثر الأسرار قيمة في العالم |
| Porque si se sabía lo de la herencia, se revelaría el secreto más importante, el secreto que ha intentado esconder toda su vida. | Open Subtitles | لأنالكشفعن التركهسيفضحالسر الأكبر، السر الذي حاولت أن تخبئينه طوال حياتكِ. |
| Ese era el secreto que quería que supieras. | Open Subtitles | هذا هو السر الذي اردت اخباركِ به اكثر من أي شيء آخر |
| Me dijiste que le preguntase a mamá sobre el secreto que guardaba. | Open Subtitles | أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه. |
| No por el sexo, sino... por el secreto que he guardado. | Open Subtitles | ليس بخصوص الجنس ولكن بشان السر الذي كان عليه ان احتفظ به |
| el secreto que yo solo comparto con bellas mujeres como tu... es un poco de pastis. | Open Subtitles | ..السر الذي قد أشاركه فقط مع ..امرأة في مثل جمالك هو إضافة جرعة صغيرة من شراب اليانسون الكحولي |
| Si el secreto que estan manteniendo es tan importante. quizás es algo que deberíamos dejar tranquilo. | Open Subtitles | لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه |
| Sus compañeros murieron por el secreto que usted compartió. | Open Subtitles | لقد توفي شركائك بسبب السر الذي تشاركتموه |
| Ese es el secreto que hay detrás del salto. | TED | وهذا هو السر الذي يكمن وراء القفزة. |
| el secreto que guardas no es bueno ni malo. | Open Subtitles | السر الذي تحملينه ليس جيدا ولاسيئا |
| Un agente secreto que debía detener los ataques es ahora perseguido por sus anteriores jefes por el secreto que oculta. | Open Subtitles | عميل سري كان يفترض ان يقوم بوقف الهجمات) الان يطارد بواسطة رئيسه السابق بسبب السر الذي يحمله |
| ¿Cuál es el secreto que no querían que revelara? | Open Subtitles | ماهو السر الذي لم يرد إخباره ؟ |
| Atraviesas el secreto que esconde la gente que está entre bastidores | Open Subtitles | تخترق السرية التي تحمي الأشخاص خلف الستار |
| Un altamente clasificados, como el secreto que nos seguía como animales | Open Subtitles | سري للغاية, مثل السرية التي كانت تتبعنا كالحيوانات |
| Según la ACRI, el secreto que rodeaba los criterios impedía la vigilancia de derechos fundamentales, como el de que las personas pudieran vivir una vida normal en familia. | UN | وذكرت الرابطة أن السرية التي تحاط بها تلك المعايير تحول دون رصد قرارات حاسمة تحدد للناس الذين تضمهم أسرة واحدة ما إذا كان بإمكانهم أن يعيشوا حياة أسرية طبيعية. |
| el secreto que me has contado es una gran carga para mí. | Open Subtitles | السر الذى قلته لى لقد وضع حملا ثقيلا على على |
| Conozco el secreto que usted ha ocultado sobre su familia. | Open Subtitles | انا اعلم السر التي كنت تخفينه عن العائله |