"el sector de los servicios de construcción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قطاع خدمات التشييد
        
    • قطاع خدمات البناء
        
    el sector de los servicios de construcción puede utilizarse para generar beneficios indirectos, como posibilidades para combatir la pobreza rural y oportunidades para la mujer. UN ويمكن استخدام قطاع خدمات التشييد لتوليد فوائد غير مباشرة، مثل التصدي للفقر في الريف وتوفير الفرص للنساء.
    Ello proporciona el marco para que esos países adquieran conocimientos y se beneficien de la transferencia de tecnología como medio para desarrollar la capacidad nacional en el sector de los servicios de construcción. UN ويتيح ذلك للبلدان النامية إطاراً لاكتساب المعرفة ونقل التكنولوجيا كوسيلة لتنمية القدرات المحلية في قطاع خدمات التشييد.
    El Gobierno trata de promover y fomentar la participación de las mujeres en el sector de los servicios de construcción. UN وتعمل الحكومة على تعزيز وتشجيع اشتراك النساء في قطاع خدمات التشييد.
    Al respecto, señaló que era necesario aumentar sus capacidades nacionales en el sector de los servicios de construcción. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى الحاجة إلى تعزيز قدراتها المحلية في قطاع خدمات البناء.
    Por último, la representante de la Comisión Europea coincidió en que la UNCTAD debía invitar a la CNUDMI a preparar un modelo de ley sobre el sector de los servicios de construcción. UN وأخيراً، وافقت على ضرورة أن يقوم الأونكتاد بدعوة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي إلى صياغة قانون نموذجي بشأن قطاع خدمات البناء.
    La liberalización ha traído consigo la competitividad y la eficiencia en el sector de los servicios de construcción. UN وقد أدى التحرير لظهور عنصري المنافسة والاهتمام بالفعالية في قطاع خدمات التشييد.
    Al propio tiempo, debe insistirse en la rendición de cuentas por parte del Gobierno y en el respeto de los derechos de los interesados en el sector de los servicios de construcción. UN وفي نفس الوقت، ينبغي تعزيز مسؤولية الحكومة واحترامها لحقوق أصحاب المصالح في قطاع خدمات التشييد.
    Tema 3 - Experiencias nacionales en materia de reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de construcción y su contribución al desarrollo de los países en desarrollo UN البند 3: التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    en materia de reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de construcción UN التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد
    REGLAMENTACIÓN Y LIBERALIZACIÓN EN el sector de los servicios de construcción Y SU CONTRIBUCIÓN UN التنظيم والتحرير في قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية
    Las PYMES y el sector no estructurado desempeñan un importante papel en el sector de los servicios de construcción. UN وتلعب المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم دوراً هاماً في قطاع خدمات التشييد.
    8. Todos los países deberían establecer marcos institucionales y jurídicos apropiados para supervisar y reglamentar eficazmente el sector de los servicios de construcción. UN 8- وينبغي أن تضع جميع البلدان أُطراً مؤسسية وقانونية مناسبة لرصد وتنظيم قطاع خدمات التشييد بفعالية.
    Al mismo tiempo, las empresas que actuaban en el sector de los servicios de construcción se enfrentaron con la escasez de mano de obra especializada, una falta de capital y equipo para los pequeños contratistas e insuficiente personal de dirección. UN وفي نفس الوقت، كانت الشركات العاملة في قطاع خدمات التشييد تواجه عجوزات في القوى العاملة الماهرة ونقصاً في رؤوس الأموال وقصوراً في توفير الأجهزة لصغار المقاولين ونقصاً في المهارات الإدارية.
    Todos los participantes en el sector de los servicios de construcción deben cumplir las leyes, políticas y reglamentos nacionales, ya que su objetivo es promover el desarrollo del sector local de servicios de construcción. UN وينبغي لجميع الذين يلعبون دوراً في ميدان خدمات التشييد امتثال القواين المحلية والسياسات واللوائح في هذا القطاع بحكم ما تهدف إليه هذه القونين والسياسات وهو تعزيز تنمية قطاع خدمات التشييد المحلي.
    La República Unida de Tanzanía es un país menos adelantado (PMA) y el sector de los servicios de construcción se enfrenta con problemas de escasez de capital y falta de apoyo financiero del Gobierno. UN إن جمهورية تنزانيا المتحدة هي من أقل البلدان نمواً، ويواجه قطاع خدمات التشييد فيها قيوداً رأسمالية ونقصاً في الدعم المالي من جانب الحكومة.
    3. Experiencias nacionales en materia de reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de construcción y su contribución al desarrollo de los países en desarrollo. UN 3- التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    3. Experiencias nacionales en materia de reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de construcción y su contribución al desarrollo de los países en desarrollo. UN 3- التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    TD/B/COM.1/EM.12/2 Reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de construcción y su contribución al desarrollo de los países en desarrollo UN TD/B/COM.1/EM.12/2 التنظيم والتحرير: أمثلة مـن قطاع خدمات التشييد وإسهامـه في تنميـة البلدان النامية
    OBSERVACIONES DE LA MISIÓN DE MAURICIO ANTE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL RESULTADO DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EXPERIENCIAS NACIONALES EN EL ÁMBITO DE LA REGULACIÓN Y LA LIBERALIZACIÓN: EJEMPLOS EN el sector de los servicios de construcción Y CONTRIBUCIÓN DE ESTE SECTOR AL DESARROLLO DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN تعليقات بعثة موريشيوس لدى الأمم المتحدة على نتائج اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بالتجارب الوطنيـة في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    La ley modelo debería proporcionar a los países en desarrollo los principios rectores para el establecimiento de los marcos institucionales y jurídicos apropiados con el fin de vigilar y reglamentar eficazmente el sector de los servicios de construcción desde el punto de vista del comercio y del desarrollo. UN ومن المرتقب أن يقدم القانون النموذجي مبادئ توجيهية للبلدان النامية فيما يتعلق بوضع الأُطُر المؤسساتية والقانونية المناسبة لرصد قطاع خدمات البناء وتنظيمه بفعالية من منظور تجاري وإنمائي.
    IV. ANÁLISIS DE LOS MEDIOS PARA MEJORAR LA CONTRIBUCIÓN DE LOS SECTORES DE DETERMINADOS SERVICIOS A LAS PERSPECTIVAS DE CRECIMIENTO ECONÓMICO DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO: EXPERIENCIAS NACIONALES EN MATERIA DE REGLAMENTACIÓN Y LIBERALIZACIÓN: EJEMPLOS EN el sector de los servicios de construcción Y SU CONTRIBUCIÓN AL CRECIMIENTO ECONÓMICO DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO 27 UN رابعاً - تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلـدان الناميـة: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية 30

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus