Mantenimiento y actualización del sistema regional de indicadores para el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تعهد وتحديث محتويات النظام الإقليمي للمؤشرات المتعلقة بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | تنظيم دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 |
Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 |
Un paso importante en el seguimiento del Programa de Acción de Bruselas es la elaboración de una matriz de evaluación de su puesta en práctica. | UN | وهناك خطوة مهمة في متابعة برنامج عمل بروكسل، هي وضع مصفوفة لتقييم تنفيذه. |
Resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Nota del Secretario General sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones en relación con el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية لمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
67/250. Organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | 67/250 - تنظيم دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 |
El Consejo quizá desee considerar la posibilidad de establecer una alianza mundial de iniciativas de colaboración relacionadas con el seguimiento del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, ya que ello contribuiría a promover una ejecución coordinada. | UN | 70 - قد يرغب المجلس في أن ينظر في إطلاق تحالف عالمي لمبادرات الشراكات المتصلة بمتابعة برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، لما من شأن ذلك أن يساعد في تعزيز التنفيذ المنسق. |
1. Decide que el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 se celebre el 22 de septiembre de 2014 en Nueva York, de la manera más eficiente y económica posible; | UN | 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2014 بأكثر الطرق كفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛ |
1. Decide que el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 se celebre el 22 de septiembre de 2014 en Nueva York, de la manera más eficiente y económica posible; | UN | 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2014 بأكثر الطرق كفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛ |
Durante la celebración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014, los Estados deberían ir más allá de una oposición ideológica y ver el derecho al aborto como una parte práctica y fundamental de la solución a un importante problema de salud pública. | UN | ويتعين على الدول، في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، أن تتجاوز المعارضة الأيديولوجية، وأن تنظر إلى الحق في الإجهاض باعتباره جزءا عمليا وأساسيا من حل مسألة صحة عامة رئيسية. |
El vigésimo noveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebrará el lunes 22 de septiembre de 2014, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 65/234 y 67/250. | UN | تُعقد الدورة الاستثنائية التاسعة والعشرون للجمعية العامة المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوم الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، وفقا للقرارين 65/234 و 67/250. |
El vigésimo noveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebrará el lunes 22 de septiembre de 2014, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 65/234 y 67/250. | UN | تُعقد الدورة الاستثنائية التاسعة والعشرون للجمعية العامة المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوم الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، وفقا للقرارين 65/234 و 67/250. |
Proyecto de resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo, presentado por el Presidente de la Comisión, Alfredo Chuquihuara (Perú), sobre la base de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار متعلق بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مقدم من رئيس اللجنة الفريدو شوكيهوارا (بيرو) على أساس مشاورات غير رسمية |
En este contexto, los Ministros también tomaron nota de los preparativos en curso del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014, que se celebrará en Nueva York el 22 de septiembre de 2014. | UN | كما لاحظ الوزراء في هذا السياق الأعمال التحضيرية الجارية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد 2014، التي ستعقد في نيويورك يوم 22 أيلول/سبتمبر 2014. |
El Sr. DELANEY (Papua Nueva Guinea), hablando como coordinador del Grupo de los 77 y de China, acoge con agrado la aprobación de la resolución y dice que su delegación sigue interesada en el seguimiento del Programa de Acción de Barbados y desea participar activamente en los preparativos del examen general del Programa de Acción previsto para 1999. | UN | ٩ - السيد ديلاني )بابوا غينيا الجديدة(: تكلم بصفته منسقا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين فرحب باعتماد القرار وقال إن وفده ما زال ملتزما بمتابعة برنامج عمل بربادوس وأنه سيشترك بصورة نشطة في التحضيرات للاستعراض الشامل لبرنامج العمل المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٩. |
Resolución sobre el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Marco de medidas para el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | إطار إجراءات متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 |
Marco de medidas para el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | إطار إجراءات متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 |
Marco de acción para el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | إطار إجراءات متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 |