Además, su delegación apoya el esbozo general del estudio, indicado en el segundo informe del Relator Especial, con sujeción a los comentarios que acaba de hacer. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن وفده يؤيد المخطط العام للدراسة بشكله الوارد في التقرير الثاني للمقرر الخاص وذلك رهنا بالتعليقات التي أبداها آنفا. |
Su delegación también está de acuerdo con el contenido del proyecto de resolución de la CDI que figura en el segundo informe del Relator Especial. | UN | وأعلن تأييد وفده كذلك لمشروع القرار المقترح في التقرير الثاني للمقرر الخاص. |
el segundo informe del Relator Especial detalla algunos casos específicos. | UN | ويقدم التقرير الثاني للمقرر الخاص تفاصيل عن بعض حالات معينة. |
Con respecto al tema de los recursos naturales compartidos, el segundo informe del Relator Especial representa una base excelente para la labor futura. | UN | 17 - وفي موضوع الموارد الطبيعية المشتركة، يرى وفده أن التقرير الثاني للمقرر الخاص يوفر أساسا ممتازا لمزيد من العمل. |
14. En lo que se refiere al tema de " Responsabilidad de los Estados " , la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial, relativo a los capítulos III, IV y V de la primera parte del proyecto de artículos. | UN | 14- وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية الدول " ، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص الذي يعالج الفصول الثالث والرابع والخامس من الباب الأول من مشروع المواد. |
26. Por falta de tiempo, la Comisión no examinó el segundo informe del Relator Especial. | UN | ٦٢- نظراً لضيق الوقت، لم تنظر اللجنة في التقرير الثاني للمقرر الخاص. |
En su 49º período de sesiones la Comisión tuvo ante sí de nuevo el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. | UN | ٤٧٥ - وعرض على اللجنة مرة أخرى، في دورتها التاسعة واﻷربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
La Comisión concluyó que esas cuestiones debían ser examinadas por el Grupo de Trabajo e incluirse en el segundo informe del Relator Especial. | UN | ٥ - وأضاف أن اللجنة خلصت إلى أنه ينبغي للفريق العامل النظر في هذه المسائل وأن يتضمنها التقرير الثاني للمقرر الخاص. |
460. En su 49º período de sesiones, la Comisión tuvo nuevamente a su disposición el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. | UN | 460- وعرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
En el segundo informe del Relator Especial se determinan claramente las principales cuestiones que se han de tratar, aunque subsisten varias cuestiones importantes que quedaron sin abordar en el proyecto de texto. | UN | وقد حدد التقرير الثاني للمقرر الخاص بوضوح المسائل الرئيسية المزمع تناولها، رغم وجود عدد من المسائل ذات الصلة والـتي لم يتناولها المشروع. |
629. En su 49º período de sesiones, la Comisión tuvo nuevamente a su disposición el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. | UN | 629- وعرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
Véase además el segundo informe del Relator Especial (A/CN.4/498/Add.1, párrs. 178 a 184 y 199 a 200). | UN | انظر كذلك التقرير الثاني للمقرر الخاص. |
Véase el segundo informe del Relator Especial, A/CN.4/498, párr. 9. | UN | انظر التقرير الثاني للمقرر الخاص A/CN.4/498، الفقرة 9. |
38. En su 49º período de sesiones, la Comisión tuvo nuevamente a su disposición el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. | UN | 38- وعُرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
315. En su 49º período de sesiones, en 1997, la Comisión tuvo nuevamente a su disposición el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. | UN | 315- وعُرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين في عام 1997، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
La Comisión no ha estado en condiciones de examinar el segundo informe del Relator Especial sobre el tema titulado " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " , aunque lo hará el año próximo. | UN | ونبه إلى أن اللجنة لم تكن في وضع يتيح لها تناول التقرير الثاني للمقرر الخاص حول موضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " وإنما ستقوم بذلك في العام التالي. |
2. Resumen del debate sobre el segundo informe del Relator Especial 116 - 140 237 | UN | 2- موجز مناقشة التقرير الثاني للمقرر الخاص 116-140 288 |
2. Resumen del debate sobre el segundo informe del Relator Especial | UN | 2 - موجز مناقشة التقرير الثاني للمقرر الخاص |
15. Por último, el segundo informe del Relator Especial debería incluir un apartado sobre el valor jurídico de las resoluciones de las Naciones Unidas para la formación del derecho consuetudinario. | UN | 15 - وأخيرا، قال إن التقرير الثاني للمقرر الخاص ينبغي أن يتضمن فرعا عن القيمة القانونية لقرارات الأمم المتحدة فيما يتعلق بنشأة القانون الدولي العرفي. |
216. En el actual período de sesiones, la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial (E/CN.4/462 y Corr.1, en español solamente) en sus sesiones 2334ª a 2339ª. | UN | ٢١٦- وفي الدورة الحالية، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص A/CN.4/462) و(Corr.1 )بالاسبانية فقط( في جلساتها من ٤٣٣٢ إلى ٩٣٣٢. |
12. Con respecto al capítulo VI del informe, sobre las reservas a los tratados, el orador dice que la CDI ha decidido, por falta de tiempo, examinar el segundo informe del Relator Especial en su siguiente período de sesiones. | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير الخاص بالتحفظات على المعاهدات، قال رئيس اللجنة إن اللجنة قررت، لدواعي ضيق الوقت، أن تنظر في التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص في دورتها القادمة. |
527. Los miembros en general acogieron favorablemente el segundo informe del Relator Especial y apreciaron la amplia gama de cuestiones tratadas en el mismo que indicaban claramente las principales cuestiones que había que abordar. | UN | 527- على العموم، رحب الأعضاء بالتقرير الثاني للمقرر الخاص، وأعربوا عن تقديرهم للعدد الهائل من القضايا المختلفة التي تطرق لها، والتي حددت بوضوح المسائل الرئيسية التي يجب معالجتها. |