"el segundo informe periódico de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في التقرير الدوري الثاني
        
    • بالتقرير الدوري الثاني
        
    • التقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • والتقرير الدوري الثاني
        
    • في التقرير الثاني
        
    • الثاني المقدمين من
        
    • التقرير الثاني للمملكة
        
    • بالتقرير الثاني
        
    • ووردت تقارير دورية ثانية من
        
    • على التقرير الدوري الثاني
        
    • في التقرير الأولي المقدم من
        
    • في التقرير المرحلي الثاني
        
    • التقرير الدوري الثاني الذي
        
    • التقرير الدوري الثاني لجمهورية
        
    • ويتضمن التقرير الدوري الثاني
        
    En el segundo informe periódico de Israel se incluirán más detalles al respecto. UN وسترد تفاصيل أخرى بشأن هذه القضية في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de Estonia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de Eslovaquia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لسلوفاكيا
    El Comité acoge favorablemente el segundo informe periódico de Luxemburgo, y el informe oral de los representantes del Estado Parte. UN ١٧١ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للكسمبرغ وبالبيان الشفوي الذي أدلى به ممثلو الدولة الطرف.
    El Comité aprueba sus observaciones finales en relación con el segundo informe periódico de Armenia. UN واعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثاني المقدم من أرمينيا.
    Ese informe se examinaría conjuntamente con el segundo informe periódico de la República Dominicana. UN وينظر في هذا التقرير بالاشتراك مع النظر بشكل أعمق في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية؛
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República de Guyana UN مشروع قائمة الموضوعات التي تبحث عند النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية غيانا
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República del Congo UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية الكونغو
    El Comité aprueba sus observaciones finales sobre el segundo informe periódico de Malta y continúa el examen del segundo informe periódico de Austria. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لمالطة وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثاني للنمسا.
    En el segundo informe periódico de Israel se darán más detalles al respecto. UN وستقدم تفاصيل أخرى في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    En el segundo informe periódico de Israel se presentarán más detalles sobre esta cuestión. UN وستقدم تفاصيل إضافية بشأن هذه المسألة في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    En el segundo informe periódico de Liechtenstein relativo a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño figura información detallada al respecto. UN وترد معلومات مفصلة بهذا الشأن في التقرير الدوري الثاني المقدم من ليختنشتاين بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    LISTA DE CUESTIONES QUE DEBEN ABORDARSE AL EXAMINAR el segundo informe periódico de LA EX REPÚBLICA UN قائمة مسائل ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من
    Respuestas a las listas de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de Madagascar UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لمدغشقر
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República de Moldova UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية مولدوفا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de la República de Moldova UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية مولدوفا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de Eslovaquia UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لسلوفاكيا
    El Comité acoge con gran satisfacción el segundo informe periódico de Marruecos. UN ١٩١ - ترحب اللجنة بشدة بالتقرير الدوري الثاني للمغرب.
    El Comité aprueba sus observaciones finales en relación con el segundo informe periódico de Australia. UN واعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثاني المقدم من استراليا.
    El Comité también examinará el informe inicial y el segundo informe periódico de un Estado parte en sesión plenaria. UN وستنظر اللجنة أيضا في التقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني المقدمين من كل دولة طرف في جلسة عامة.
    El Comité examinó el segundo informe periódico de Italia (CAT/C/25/Add.4) en sus sesiones 214ª y 215ª celebradas el 27 de abril de 1995 (CAT/C/SR.214 y 215) y adoptó las siguientes conclusiones y recomendaciones. UN ايطاليا ١٤٦ - نظرت اللجنة في التقرير الثاني ﻹيطاليا (CAT/25/Add.4) في جلستيها ٢١٤ و ٢١٥، اللتين عقدتا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ CAT/C/SR.214) و (215، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    No se han introducido enmiendas en las leyes o reglamentaciones pertinentes desde que fuera presentado el segundo informe periódico de Jordania y, por consiguiente, la situación se ha mantenido sin cambios. UN ومنذ إعداد وتقديم التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لم ترد أي تعديلات في التعليمات أو القوانين بما يفيد عكس ذلك.
    El cuadro siguiente muestra la situación actual respecto de una serie de indicadores generales, junto con las cifras que se incluían en el segundo informe periódico de Egipto, con fines comparativos. UN الجزء اﻷول المؤشرات العامة سنتناول في الجدول اللاحق بيان تلك المؤشرات بالمقارنة بما ورد منها بالتقرير الثاني لمصر مع اﻹضافات اللازمة في هذا المجال: البيان
    Se recibió el informe inicial de Serbia y Montenegro y el segundo informe periódico de Bélgica, Costa Rica, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Kazajstán y Lituania. UN وقدمت صربيا والجبل الأسود تقريراً أولياً(). ووردت تقارير دورية ثانية من بلجيكا، وكوستاريكا، وكازاخستان، وليتوانيا، وسلوفاكيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de El Salvador UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ألبانيا
    El Comité examinó el segundo informe periódico de Finlandia (CEDAW/C/FIN/2) en su 272ª sesión, celebrada el 24 de enero de 1995 (véase CEDAW/C/SR.S72). UN ٣٤٦- فـي جلستها ٢٧٢ المعقودة فـي ٢٤ كانـون الثانـي/ينايـر ١٩٩٥ )انظـر CEDAW/C/SR.272(، نظرت اللجنة في التقرير المرحلي الثاني لفنلندا (CEDAW/C/FIN/2).
    En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. UN واستعرضت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República de Corea UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا
    En el segundo informe periódico de Nueva Zelandia (CRC/C/93/Add.4) (2001) se incluyen secciones sobre la discriminación de los niños discapacitados, la salud y el bienestar de los niños discapacitados y los estudiantes con discapacidades. UN ويتضمن التقرير الدوري الثاني لنيوزليندا (CRC/C/93/Add.4) (2001) فروعاً عن التمييز ضد الأطفال المعوقين، وصحة ورفاه الأطفال والتلاميذ المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus