"el senado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الشيوخ
        
    • مجلس شيوخ
        
    • ومجلس الشيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    Cuando se redactó el presente informe, el proyecto no se había presentado aún en el Senado de los Estados Unidos. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يكن مشروع القانون قد عُرض بعد على مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    11. El 8 de diciembre el Senado de Haití emitió una declaración en que apoyaba el nombramiento del Consejo Electoral Provisional. UN ١١ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر أصدر مجلس الشيوخ في هايتي بيانا أيد فيه تعيين مجلس انتخابي مؤقت.
    Observando que se han introducido en el Senado de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos proyectos de legislación con el propósito de aplazar hasta 1993 el referéndum sobre la situación política, UN وإذ تلاحظ عرض تشريع على مجلس الشيوخ في جزر فرجن من أجل تأجيل الاستفتاء على الوضع السياسي حتى عام ٣٩٩١،
    el Senado de los Estados Unidos aprobó recientemente por unanimidad una prórroga de tres años de dicha moratoria. UN وقد أقر مجلس شيوخ الولايات المتحدة مؤخرا، وباﻹجماع، تمديد هذا الوقف لمدة ثلاث سنوات.
    A Finlandia le satisface la reciente ratificación del Tratado START II por el Senado de los Estados Unidos. UN وترحب فنلندا بتصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة مؤخرا على معاهدة ستارت الثانية.
    Como prueba de libre determinación, la nación navajo tenía un tratado con los Estados Unidos de América que había sido ratificado por el Senado de los Estados Unidos. UN وكدليل على تقرير المصير، فإن لأمة النافاهو معاهدة مع الولايات المتحدة الأمريكية صادق عليها مجلس شيوخ الولايات المتحدة.
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    Observando que el Senado de las Islas Vírgenes aprobó una legislación, que ya ha sido promulgada por el Gobernador del Territorio, para celebrar un referéndum sobre el estatuto político en 1993, UN وإذ تلاحظ قيام مجلس الشيوخ في جزر فرجن باعتماد تشريع وقع عليه حاكم اﻹقليم ليصبح قانونا يقضي بإجراء استفتاء في عام ١٩٩٣ على المركز السياسي لﻹقليم،
    La reunión de miembros de comités de asistencia externa se realizó también en el Senado de los Estados Unidos con el apoyo del FNUAP. UN وجرى أيضا تنظيم اجتماع أعضاء لجان المعونة الخارجية بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة بدعم من الصندوق.
    El proyecto de ley ha sido aprobado ya por el Senado de Rumania y se está debatiendo actualmente en la Comisión de Defensa de la Cámara de Diputados. UN ولقد اعتمد مجلس الشيوخ الروماني مشروع هذا القانون وهو مطروح على المناقشة اﻵن في لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب.
    Los magistrados de la Corte Constitucional son elegidos por el Senado de sendas ternas que le presenten el Presidente de la República, la Corte Suprema de Justicia y el Consejo de Estado. UN وينتخب مجلس الشيوخ قضاة المحكمة الدستورية من قوائم بمرشحين يقدمها رئيس الدولة والمحكمة العليا ومجلس الدولة.
    Además, el Senado de los Estados Unidos proporcionó su asesoramiento y consentimiento en lo que concierne al Tratado sobre reducciones de armas estratégicas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة النصح بشأن معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية وموافقته عليها.
    La semana pasada, el Senado de los Estados Unidos adoptó una decisión negativa con respecto al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفي اﻷسبوع الماضــــي اتخذ مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قرارا سلبيـــا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Ya han comenzado los procesos constitucionales necesarios para que el Senado de Nigeria lo ratifique pronto. UN وقد أعدت بالفعل العمليات الدستورية اللازمة لكي يصدق عليها سريعا مجلس الشيوخ النيجيري.
    El hecho de que el Senado de los Estados Unidos no haya ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares reduce las perspectivas de su pronta entrada en vigor. UN كما أن عدم تصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقلل من احتمالات دخولها حيز النفاذ.
    El hecho de que el Senado de los Estados Unidos no haya ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares reduce las perspectivas de su pronta entrada en vigor. UN كما أن عدم تصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقلل من احتمالات دخولها حيز النفاذ.
    Poco después, sin embargo, el Senado de los Estados Unidos se negó a apoyar la ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN بيد أنه بعد ذلك بقليل امتنع مجلس شيوخ الولايات المتحدة عن تأييد التصديق على معاهدة حظر التجارب النووية.
    Actualmente, la propuesta se encuentra en estudio en el Senado de la República. UN والاقتراح مطروح الآن على مجلس شيوخ الجمهورية لدراسته.
    La iniciativa fue aprobada en la Cámara de Diputados y se encuentra en revisión en el Senado de la República. UN وقد أقرت المبادرة في مجلس النواب وهي تخضع حالياً للمراجعة في مجلس شيوخ الجمهورية.
    Desafortunadamente, no tengo autoridad sobre el Senado de los EEUU, y no ha firmado ningún Senador. Open Subtitles للأسف ليس لى أى صلاحيات على مجلس شيوخ الولايات المتحدة
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    Debe prestar juramento en el Senado de los Estados Unidas mañana. Open Subtitles هي على وشك بأن تقسم لمجلس الشيوخ الأمريكي غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus