"el servicio de planificación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دائرة تخطيط
        
    • ودائرة تخطيط
        
    • لدائرة تخطيط
        
    El centro responsable de esta tarea sería el Servicio de Planificación de Misiones. UN وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات.
    Asimismo, la oradora estima que es necesario que se establezcan puestos permanentes en el Servicio de Planificación de Misiones. UN كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة.
    En coordinación con el Servicio de Planificación de Misiones, determina las necesidades iniciales de las misiones y, sobre la base de actividades de planificación de contingencia, reúne, conserva y organiza el equipo y los suministros necesarios para el despliegue inicial. UN وتحدد، بالتنسيق مع دائرة تخطيط البعثات، الاحتياجات الابتدائية للبعثات وتتولى، على أساس أنشطة التخطيط للطوارئ، تجميع وصيانة المعدات واللوازم الابتدائية، وترتيب وزعها.
    En cuanto a la necesidad de una diferenciación clara de las tareas, la Oficina de Operaciones, el Servicio de Planificación de Misiones y la Dependencia de Policía Civil han cooperado en la formulación de un concepto detallado de las operaciones para los componentes de policía de las misiones. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بالتباين الواضح في المهام، عمل مكتب العمليات، ودائرة تخطيط البعثات، ووحدة الشرطة المدنية معا بصورة وثيقة لوضع مفهوم تفصيلي لعمليات عناصر الشرطة في البعثات.
    Con el fin de asegurar la viabilidad y sinergia, se ha reunido a todo el personal militar, junto con la policía civil, en la recién creada División Militar y de Policía Civil, encabezada por el Asesor Militar, en la que se consolidan la antigua Oficina del Asesor Militar, la Dependencia de Policía Civil, el Servicio de Planificación de Misiones y la Dependencia de Capacitación de la antigua División de Planificación. UN ولضمان الجدوى والتداؤب، جرى جمع كل اﻷفراد العسكريين فضلا عن أفراد الشرطة المدنية ضمن شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية المنشأة حديثا والتي يرأسها المستشار العسكري حيث أصبحت تضم مكتب المستشار العسكري سابقا ووحدة الشرطة المدنية ودائرة تخطيط البعثات ووحدة التدريب التابعة لشعبة التخطيط السابقة.
    La Asamblea no aprobó la creación de un puesto de P-4 para el Servicio de Planificación de Misiones. UN ولم توفر الجمعية العامة وظيفة من الرتبة ف - ٤ لدائرة تخطيط البعثات.
    En coordinación con el Servicio de Planificación de Misiones, determina las necesidades iniciales de las misiones y, sobre la base de actividades de planificación de contingencia, reúne, conserva y organiza el equipo y los suministros necesarios para el despliegue inicial. UN وتحدد، بالتنسيق مع دائرة تخطيط البعثات، الاحتياجات الابتدائية للبعثات وتتولى، على أساس أنشطة التخطيط للطوارئ، تجميع وصيانة المعدات واللوازم الابتدائية، وترتيب وزعها.
    Así pues, se estaba utilizando temporariamente ese puesto en el Servicio de Planificación de Misiones. Las demás reasignaciones de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 1994 figuran en el cuadro 7. UN ولذلك استخدمت الوظيفة على أساس مؤقت في دائرة تخطيط البعثات، وعمليات النقل اﻷخرى للوظائف المعتمدة الممولة من حساب الدعم ﻹدارة عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٤ مبينة في الجدول ٧:
    Asimismo ha ofrecido personal para el componente de reserva de las Naciones Unidas en el Servicio de Planificación de Misiones del DOMP. UN وتقدمت كذلك بعرض للمساهمة باﻷفراد في عنصر الاحتياطي في مقر اﻷمم المتحدة في دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    5.2 La División comprender siete dependencias, a saber, el Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la Información, cinco conglomerados y la Sección de Apoyo para la Dotación de Personal. UN ٥-٢ تتألف الشعبة من سبع وحدات هي دائرة تخطيط وإدارة نظم المعلومات، وخمس مجموعات وقسم دعم التوظيف.
    3.23 Servicio de Logística y Comunicaciones, en coordinación con el Servicio de Planificación de Misiones, formula planes de apoyo logístico para las misiones sobre el terreno, en los cuales se especifican las necesidades de equipo, suministros y servicios. UN ٣-٣٢ تقوم دائرة السوقيات والاتصالات، بالتنسيق مع دائرة تخطيط البعثات، بوضع خطط للدعم السوقي للبعثات الميدانية، مع تحديد الاحتياجات من المعدات واللوازم والخدمات.
    3.23 Servicio de Logística y Comunicaciones, en coordinación con el Servicio de Planificación de Misiones, formula planes de apoyo logístico para las misiones sobre el terreno, en los cuales se especifican las necesidades de equipo, suministros y servicios. UN ٣-٣٢ تقوم دائرة السوقيات والاتصالات، بالتنسيق مع دائرة تخطيط البعثات، بوضع خطط للدعم السوقي للبعثات الميدانية، مع تحديد الاحتياجات من المعدات واللوازم والخدمات.
    La División está organizada según las dependencias funcionales siguientes: el Servicio de Planificación de Misiones, la Dependencia de Policía Civil, la Dependencia de Remoción de Minas, la Dependencia de Análisis de Resultados, la Dependencia de Apoyo Médico y la Dependencia de Capacitación. UN ٣٢ - وتنقسم هذه الشعبة إلى الوحدات الوظيفية المتميزة التالية: دائرة تخطيط البعثات، ووحدة الشرطة المدنية، ووحدة إزالة اﻷلغام، ووحدة الدروس المستفادة، ووحدة الدعم الطبي، ووحدة التدريب.
    Tras la evaluación inicial, el Servicio de Planificación de las misiones debería preparar un esbozo de instrucciones operacionales que incluya el concepto de las operaciones, y asegurar que refleja la realidad del teatro de guerra, la disponibilidad de fuerzas y los objetivos operacionales. UN ٢٠ - وفي أعقاب التقييم اﻷولي، ينبغي أن تعد دائرة تخطيط البعثات التوجيه التنفيذي العام، الذي يتضمن مفهوم العمليات، مع كفالة أن يعكس حقائق الواقع في مسرح العمليات، ومدى توافر القوات، واﻷهداف التنفيذية.
    el Servicio de Planificación de Misiones, la mayor entidad de la División de Planificación, establece conceptos y planes generales para las misiones de mantenimiento de la paz y otras situaciones de emergencia complejas, si es necesario. UN ٩ - تقوم دائرة تخطيط البعثات، بوصفها أكبر كيان في شعبة التخطيط، بوضع مفاهيم وخطط شاملة لبعثات حفظ السلام وغيرها من حالات الطوارئ المعقدة، عند الطلب.
    La labor desarrollada por el Servicio de Planificación de Misiones incluye la preparación de los aspectos militares de la doctrina sobre mantenimiento de la paz, la organización y el mantenimiento de acuerdos de fuerzas de reserva y la preparación de una planificación genérica. UN ٧٦ - وتشمل اﻷعمال التي تضطلع بها دائرة تخطيط البعثات إعداد الجوانب العسكرية لعقيدة حفظ السلام، وتنظيم الترتيبات الاحتياطية ورعايتها، ووضع التفصيلات للخطط العامة.
    Las unidades " genéricas " se basan en el Cuadro de organizaciones y equipo del sistema de disposiciones sobre la capacidad de reserva de las Naciones Unidas transmitido por el Servicio de Planificación de Misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a todos los Estados Miembros. UN وتقوم الوحدات " العامة " على الترتيب الاحتياطي التابع للأمم المتحدة - وجدول المنظمات والمعدات الذي ترسله دائرة تخطيط البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام إلى جميع الدول الأعضاء.
    b) Seis puestos del cuadro orgánico de la categoría P-4 en el Servicio de Planificación de Misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con sujeción al examen de la clasificación de los puestos y a la observancia plena de los procedimientos normales de contratación. UN )ب( ست وظائف من الفئة الفنية من الرتبة ف - ٤ في دائرة تخطيط البعثات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، رهنا بإجراء استعراض لتصنيف الوظائف والالتزام التزاما كاملا بإجراءات التوظيف العادية.
    La División abarca tres dependencias principales: los grupos o unidades de servicios; el Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la Información (se trata por separado en la subsección 27C.B.1) y la Sección de Apoyo a la Dotación de Personal (contratación). UN وتشمل الشعبة ثلاثة مجالات رئيسية: المجمعات أو وحدات الخدمات؛ ودائرة تخطيط الموارد البشرية وادارة المعلومات )التي وردت اعتماداتها بشكل مستقل تحت الباب الفرعي ٢٧ جيم - باء - ١(؛ وقسم دعم التوظيف )التعيين(.
    La División abarca tres dependencias principales: los grupos o unidades de servicios; el Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de Gestión de la Información (se trata por separado en la subsección 27C.B.1) y la Sección de Apoyo a la Dotación de Personal (contratación). UN وتشمل الشعبة ثلاثة مجالات رئيسية: المجمعات أو وحدات الخدمات؛ ودائرة تخطيط الموارد البشرية وادارة المعلومات )التي وردت اعتماداتها بشكل مستقل تحت الباب الفرعي ٢٧ جيم - باء - ١(؛ وقسم دعم التوظيف )التعيين(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus