| Por esta razón, Costa Rica desea que se mantenga este tema del programa durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | لهذا السبب تود كوستاريكا أن تبقي على هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
| Programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones | UN | برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
| de la Asamblea General La Asamblea General aprueba el siguiente programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه: |
| Programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
| La Asamblea General aprueba el siguiente programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والستين على النحو المبين أدناه: |
| Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
| La Asamblea General observa que la Sexta Comisión ha decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, propuesto por la Mesa. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بأن اللجنة السادسة قد قررت اعتماد برنامج العمل المؤقت التالي للجنة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه مكتب اللجنة. |
| El tema se incluirá en el proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo segundo período de sesiones, que se habrá de aprobar al término del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وسيدرج هذا البند في مشروع برنامج العمل للدورة الثانية والستين الذي سيجري اعتماده في نهاية الدورة الحادية والستين. |
| Canadá espera con interés el informe sobre su aplicación, que se presentará en el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقالت إن كندا تتطلع إلى التقرير المتعلق بتوخي المرونة وتقديمه إلى الدورة الثانية والستين. |
| Algunas de esas cuestiones podrían examinarse cuando se revisen los procedimientos presupuestarios durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويمكن النظر في بعض هذه المسائل أثناء استعراض إجراءات الميزنة التي ستجري في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
| La elección de temas para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General plantea un reto importante. | UN | ومن التحديات الصعبة في هذا الصدد اختيار مواضيع للدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
| Aprobación del proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo segundo período de sesiones | UN | الموافقة على مشروع برنامج عمل الدورة الثانية والستين |
| Estado de la documentación para el sexagésimo segundo período de sesiones | UN | حالة وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
| Credenciales de los representantes en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
| Las solicitudes de los Estados se examinarán en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | ومن المقرر النظر في هذه الطلبات في الدورة الثانية والستين للجمعية. |
| Dichas solicitudes se examinarán en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | و سيتم النظر في هذه الطلبات خلال الدورة الثانية والستين للجمعية. |
| Elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo segundo período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثانية والستين |
| Nos comprometemos a apoyar plenamente al Sr. Kerim y a cooperar con él durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | ونتعهد بتقديم كامل دعمنا وتعاوننا للسيد كريم أثناء الدورة الثانية والستين. |
| Sorteo para la disposición de los asientos durante el sexagésimo segundo período ordinario de sesiones | UN | سحب القرعة لتحديد المقاعد في قاعة الجمعية أثناء الدورة العادية الثانية والستين |
| Espero que muchas de esas ideas -- y la mayoría son muy buenas ideas -- no se desperdicien y sirvan de base para el proceso de revitalización durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأرجو ألا يضيع معظم هذه الأفكار، فمعظمها أفكار جيدة للغاية، وأن تشكل الأساس لعملية تنشيط أعمال الدورة الثانية والستين. |
| La cobertura general del trabajo de desarme de la Primera Comisión fue facilitada por el sexagésimo primer y el sexagésimo segundo períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وكفلت للدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية العامة تغطية شاملة لأعمال اللجنة الأولى في مجال نزع السلاح. |