Sus cualidades humanas, junto a su experiencia, serán inestimables durante todo el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وستكون صفاته الإنسانية، جنبا إلى جنب مع خبرته، ذات قيمة بالغة خلال هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Revitalización de la labor de la Asamblea General: estado de la documentación para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Las elecciones se celebrarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وستجرى الانتخابات خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
:: Diálogo interactivo oficioso durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en el contexto del examen continuo de la responsabilidad de proteger | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية |
Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض |
Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض |
Prosigamos nuestros esfuerzos comunes también durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | دعونا نواصل جهودنا المشتركة أيضا خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Letonia espera que el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General sea realmente fructífero. | UN | وتتطلع لاتفيا لأن تكون الدورة السادسة والستين للجمعية العامة مثمرة. |
El Presidente (habla en árabe): Declaro abierto el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General es una oportunidad para definir nuestro lugar en este momento decisivo de la historia. | UN | وبالتالي، فإن الدورة السادسة والستين للجمعية العامة فرصة لتحديد مكانتنا في هذه اللحظة الحاسمة في التاريخ. |
Nos reunimos en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en una importante disyuntiva en la historia del mundo. | UN | نجتمع في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في مرحلة هامة من تاريخ العالم. |
Quisiera asegurarle que podrá contar con la plena cooperación de la India al dirigir el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وأود أن أؤكد له تعاون الهند الكامل في تسيير أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية. |
También nos complace que nos haya comunicado que la reforma será una cuestión prioritaria durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونرحب أيضا بنصيحتكم أن يكون الإصلاح مسألة ذات أولوية في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Una vez más, doy las gracias a la Comisión por haberme concedido el honor de presidir este importante órgano durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومرة أخرى، أعرب عن شكري للجنة لمنحي شرف رئاسة هذه اللجنة المهمة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
A continuación se indican, para fines de información y fácil referencia, los documentos que la Primera Comisión tendrá ante sí en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها. |
el sexagésimo sexto período de sesiones de la Primera Comisión será importante para el programa de desarme y seguridad internacional. | UN | الدورة السادسة والستين للجنة الأولى ستكون دورة هامة بالنسبة لجدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي. |
Para ello, el Sr. Nasser se ha propuesto que el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General tenga entre sus prioridades la reforma y revitalización de las Naciones Unidas. | UN | وإدراكا منه لذلك، فقد جعل من إصلاح وتنشيط الأمم المتحدة محور تركيز الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
El grupo de trabajo presentaría sus recomendaciones a tiempo para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وسيقدم الفريق العامل توصياته في الوقت المناسب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Asimismo, la administración informó al Comité de que el Comité de Gestión había aprobado un marco de política de gestión de los riesgos institucionales que se presentaría en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأبلغت الإدارة اللجنة كذلك بأن إطارا للسياسة العامة لإدارة المخاطر في المؤسسة أقرته لجنة الإدارة، وأنه سيعرض على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |