"el sexto período de sesiones del foro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة السادسة للمنتدى
        
    • الدورة السادسة لمنتدى
        
    • للدورة السادسة للمنتدى
        
    • الدورة السادسة للمحفل
        
    • دورة المنتدى السادسة في الفترة
        
    • المنتدى في دورته السادسة
        
    Se insta a los relatores especiales a que presenten propuestas sobre dicho cuestionario para debatirlas en el sexto período de sesiones del Foro Permanente. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    Se insta a los relatores especiales a que presenten propuestas sobre dicho cuestionario, propuestas que se debatirán en el sexto período de sesiones del Foro. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebrará en 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebrará en 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    Esperamos con interés las deliberaciones que se celebrarán en el sexto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN ونتطلع إلى المناقشات التي ستجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebrará en 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    Los participantes examinaron asimismo la participación de ministros y otras autoridades de alto nivel en el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. UN وناقش المشاركون أيضاً مشاركة الوزراء والسلطات الرفيعة المستوى الأخرى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    La reunión también examinó la participación de ministros y otras autoridades de alto nivel en el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. UN وناقش الاجتماع أيضا مشاركة الوزراء والسلطات الأخرى الرفيعة المستوى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    La ISOCARP desempeñó una función importante en el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial como asociado estratégico y también facilitó el diálogo electrónico sobre el mismo tema. UN وأدت الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم دوراً رئيسياً في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بوصفها شريكاً استراتيجياً، وقامت أيضاً بتيسير الحوار الإليكتروني بشأن الموضوع نفسه.
    Informe sobre el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial: adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: تقرير المدير التنفيذي بشأن الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي
    4. Decide que el sexto período de sesiones del Foro se celebre del 13 al 24 de febrero de 2006 en Nueva York; UN 4 - يقرر عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك؛
    4. Decide que el sexto período de sesiones del Foro se celebre del 13 al 24 de febrero de 2006 en Nueva York; UN 4 - يقرر عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك؛
    4. Decide que el sexto período de sesiones del Foro se celebre del 13 al 24 de febrero de 2006 en Nueva York; UN 4 - يقرر عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك؛
    En el sexto período de sesiones del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas también se destacó la importancia de la migración para los pueblos indígenas desplazados de sus tierras. UN كما أبرزت الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أهمية الهجرة بالنسبة للشعوب الأصلية وطالبت بآليات الإعادة والتعويض وردّ الحق من أجل الشعوب الأصلية النازحة من أراضيها.
    En el sexto período de sesiones del Foro Permanente, previsto para mayo de 2007, se presentará un informe sobre los resultados de esta reunión. UN وسوف يتم تقديم تقرير عن نتيجة هذه الفعالية في الدورة السادسة للمنتدى الدائم في أيار/مايو 2007.
    Si bien no se hicieron recomendaciones concretas en ese sentido, los miembros del Grupo de Apoyo acordaron fomentar el intercambio de información y que la secretaría del Foro organizara un acto paralelo sobre el tema durante el sexto período de sesiones del Foro. UN ولم تقدم أي توصيات محددة في هذا الصدد، ولكن أعضاء فريق الدعم وافقوا على متابعة تبادل المعلومات وعلى قيام أمانة المنتدى بتنظيم حدث جانبي بشأن هذا الموضوع في الدورة السادسة للمنتدى.
    De hecho, se hace referencia a ella en una recopilación de trabajos sobre las mujeres indígenas y el sistema de las Naciones Unidas que se publicó coincidiendo con el sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وأُدرجت ضمن مجموعة وثائق عن " نساء الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة " صدرت في الدورة السادسة للمنتدى.
    De este modo, se examina la coherencia de las estrategias relacionadas con indígenas respecto de la norma internacional, dando cumplimiento al párrafo 26 del informe sobre el sexto período de sesiones del Foro. UN 14 - وعلى هذا الأساس، يجري النظر في مدى اتساق الاستراتيجيات المتصلة بأبناء الشعوب الأصلية مع المعيار الدولي عملا بالفقرة 26 من التقرير المتعلق بأعمال الدورة السادسة للمنتدى.
    Esperamos con interés las deliberaciones que se celebrarán en el sexto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN ونتطلع إلى المناقشات التي ستجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Propone que en el sexto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se establezca un mecanismo de financiación práctico y flexible en apoyo de la diversidad biológica de los bosques. UN واقترح أن يجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إنشاء آلية مالية عملية ومرنة لدعم التنوع البيولوجي في الغابات.
    Estado de la aplicación: Se han preparado planes de trabajo y un presupuesto consolidados para el sexto período de sesiones del Foro. UN حالة التنفيذ: أعدت خطط عمل وميزانية موحدة للدورة السادسة للمنتدى.
    La India reiteró esa oferta durante el sexto período de sesiones del Foro Regional de la ASEAN, celebrado en Singapur el presente año. UN وكررت الهند ذلك العرض أثناء الدورة السادسة للمحفل اﻹقليمي للرابطة الذي انعقد في سنغافورة في العام الحالي.
    Reconociendo que el Foro Urbano Mundial es el principal escenario mundial para la interacción entre encargados de la formulación de políticas, líderes de los gobiernos locales, interesados no gubernamentales y profesionales expertos en el ámbito de los asentamientos humanos, y expresando su aprecio al Gobierno de Italia y a la ciudad de Nápoles por haber acogido el sexto período de sesiones del Foro del 1 al 6 de septiembre de 2012, UN وإذ تسلم بأن المنتدى الحضري العالمي هو المحفل العالمي الأول للتفاعل بين واضعي السياسات وقادة الحكومات المحلية والجهات المعنية من غير الحكومات والخبراء الممارسين في ميدان المستوطنات البشرية، وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة إيطاليا ومدينة نابولي لاستضافة دورة المنتدى السادسة في الفترة من 1 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2012،
    En el sexto período de sesiones del Foro se recomendó seguir analizando esa importante cuestión; UN وقد أوصى المنتدى في دورته السادسة بمواصلة تحليل هذه المسألة الهامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus