"el sistema de educación superior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام التعليم العالي
        
    • لنظام التعليم العالي
        
    Las cantidades señaladas equivalen a una expansión en el sistema de educación superior de 14,77 y 64,5% respectivamente. UN وتمثِّل هذه الأعداد زيادة بنسبة 14.77 و64.5 في المائة على التوالي في نظام التعليم العالي.
    A partir de 2001, en todo el sistema de educación superior y secundaria se implantarán estudios de género. UN واعتبارا من عام 2001، ستدخل الدراسات الجنسانية في كامل نظام التعليم العالي والثانوي.
    El proyecto se dirige al apoyo de estudiantes indígenas insertos en el sistema de educación superior. UN ويتجه هذا المشروع صوب دعم طلاب الشعوب الأصلية المنخرطين في نظام التعليم العالي.
    El Gobierno federal se debe ocupar de organizar el sistema de educación superior y prestar apoyo técnico y financiero a las otras entidades federativas. UN ويجب على الحكومة الاتحادية تنظيم نظام التعليم العالي وتوفير الدعم التقني والمالي للهيئات الاتحادية الأخرى.
    La libertad de percibir de los estudiantes australianos tasas por cursos universitarios representa un gran cambio de orientación en el sistema de educación superior australiano. UN إن حرية فرض رسوم على الطلبة اﻷستراليين المسجلين في دورات المرحلة اﻷولى من التعليم الجامعي تعد تغيرا رئيسيا في السياسة العامة لنظام التعليم العالي اﻷسترالي.
    Se está llevando a cabo una importante labor en el sistema de educación superior. UN ويجري تنفيذ قدر كبير من العمل في نظام التعليم العالي.
    Pese a la discrepancia de las tasas de alfabetización y educación, la proporción de mujeres estudiantes y graduadas en el sistema de educación superior es considerablemente elevada en Turquía. UN ورغم التباين بين الجنسين في اﻹلمام بالقراءة والكتابة وفي التعليم، فإن نسبة الطالبات والخريجات في نظام التعليم العالي عالية إلى حد كبير في تركيا.
    308. El Gobierno apoya tanto la equidad como la diversidad en el sistema de educación superior. UN ٦٠٣- وتؤيد الحكومة كلاً من المساواة والتنوع في نظام التعليم العالي.
    Sin embargo, en el sistema de educación superior funciona desde hace varios decenios un Instituto Pedagógico Femenino. Esa es la única institución de educación superior en que las clases se imparten exclusivamente en idioma kazajo y las niñas de las zonas rurales son mayoría dentro del estudiantado. UN غير أن نظام التعليم العالي تضمن لعدة عقود معهدا للتربية النسوية هو الوحيد للتعليم العالي في أفغانستان الذي يقتصر التدريس فيه على اللغة الكازاخية، وتشكل البنات من المناطق الريفية غالبية طالباته.
    87. La educación superior se proporciona mediante el sistema de educación superior en el tiempo libre y también mediante el sistema ordinario de educación superior. UN 87- يطبق نظام التعليم العالي من خلال نظام الدراسة في أوقات الفراغ فضلا عن التعليم العالي النظامي.
    La estrategia sienta las bases para una mayor asistencia de las niñas a las universidades y la inclusión de temas de derechos humanos en los planes de estudio de las facultades, a fin de promover una cultura de los derechos humanos en el sistema de educación superior del Afganistán. UN وتوفر الاستراتيجية أساساً لزيادة التحاق الفتيات بالجامعات وإدراج مواد عن حقوق الإنسان في البرامج الدراسية للكليات من أجل تعزيز ثقافة حقوق الإنسان في نظام التعليم العالي في أفغانستان.
    100. En el sistema de educación superior de Lituania no se aplican medidas especiales para velar por la igualdad de facto entre hombres y mujeres. UN 100 - لا تطبق في نظام التعليم العالي بليتوانيا أي تدابير خاصة لكفالة المساواة بحكم الواقع بين الرجل والمرأة.
    Georgia se incorporó al Proceso de Bolonia en la cumbre celebrada en Bergen en 2005, y el Ministerio de Educación y Ciencia ha puesto en marcha las enmiendas legislativas necesarias para facilitar la introducción de los principios de Bolonia en el sistema de educación superior. UN وقد انضمت جورجيا إلى عملية بولونيا خلال مؤتمر القمة المعقود في برغن في عام 2005، وبدأت وزارة التربية والعلوم في جورجيا إدخال تعديلات في النظم لتيسير الأخذ بمبادئ بولونيا في نظام التعليم العالي.
    El área de estudios de la mujer se ha integrado en el sistema de educación superior de Turquía como asignatura y se han creado programas para graduados en las Universidades de Estambul, Ankara y Universidad Técnica del Oriente Medio, con el fin de proporcionar especialización en cuestiones relacionadas con el género de las personas. UN وقد أدرج مجال الدراسات النسائية في نظام التعليم العالي بتركيا كفرع من فروع الدراسة، وبدأ تدريس برنامج للخريجين في جامعات اسطنبول وأنقرة والشرق اﻷوسط التقنية لتدريب القوى البشرية المتخصصة في مسائل الجنسين.
    En julio de 1996 se concedieron los primeros títulos a estudiantes de este programa en el sistema de educación superior de Turquía. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، كانت أول مجموعة من الخريجين في هذا البرنامج قد حصلت على أول درجة تمنح في نظام التعليم العالي التركي في مجال دراسات مسائل الجنسين والدراسات النسائية.
    614. el sistema de educación superior de Israel comprende ocho universidades (incluida la Universidad Abierta de Tel Aviv). UN ٤١٦- يضم نظام التعليم العالي في إسرائيل ثماني جامعات )بما فيها الجامعة المفتوحة في تل أبيب(.
    En el sistema de educación superior de la República, todos los programas de estudios y libros de texto así como todo el material pedagógico, son de contenido uniforme y están destinados a todos los escolares y estudiantes, independientemente de su sexo. UN 87 - في إطار نظام التعليم العالي في الجمهورية، تعتبر جميع المناهج الدراسية والكتب المدرسية ومواد التدريس الأخرى موحدة المضمون وموجهة إلى جميع التلاميذ بغض النظر عن نوع الجنس.
    En reconocimiento de los problemas que tiene el sistema de educación superior del país, la Comisión de Enseñanza Superior está ejecutando diversas iniciativas de desarrollo y estrategias de reforma. UN 909- تنهض لجنة التعليم العالي بمبادرات تطوير أو استراتيجيات إصلاح مختلفة، اعترافاً منها بالمشاكل التي يواجهها نظام التعليم العالي في البلد.
    d) El notable aumento del número de mujeres que cursan estudios en el sistema de educación superior. UN (د) الزيادة الملحوظة في عدد النساء المقيدات في نظام التعليم العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus