No obstante, casi todas las oficinas exteriores del UNICEF utilizan desde 2003 el sistema de gestión de programas para tramitar las nóminas. | UN | ومع هذا، كانت جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف تقريبا تستخدم نظام إدارة البرامج لتجهيز كشوف المرتبات منذ عام 2003. |
Además, en las órdenes de compra ordinarias emitidas por el sistema de gestión de programas todavía no se había incluido la cláusula de penalización por retraso en la entrega. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. |
127. En 1995 se revisará el manual de procedimientos de planificación de programas para incorporar el sistema de gestión de programas. | UN | ١٢٧ - خلال عام ١٩٩٥، سيتم تنقيح دليل إجراءات التخطيط البرنامجي ليشمل نظام إدارة البرامج. |
Para el tercer trimestre de 1999, el sistema de gestión de programas ya estaba instalado en prácticamente todas las oficinas exteriores. | UN | وبحلول الربع الثالث من عام 1999، كان قد تم تركيب نظام مدير البرنامج في جميع المكاتب الميدانية تقريبا. |
También se espera que el sistema de gestión de programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. | UN | ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية. |
h) Tecnología de la información: se asegurará de que existan sistemas adecuados de suministro en apoyo de los procesos de suministro en el UNICEF, dentro del contexto general del nuevo sistema de empresa y el sistema de gestión de programas que se están aplicando en el UNICEF; | UN | )ح( تكنولوجيا المعلومات: التأكد من وجود نظم إمداد كافية تدعم عمليات اﻹمداد في اليونيسيف ضمن اﻹطار اﻹجمالي لنظام المشاريع الجديد ونظام إدارة البرامج اللذين يجري تطبيقهما في اليونيسيف؛ |
Los indicadores habituales de gestión de los programas (como los niveles de los compromisos de contribuciones y de utilización de los fondos, los anticipos en efectivo y el estado de la presentación de los informes, los calendarios de presentación de los informes a los donantes y la actualización trimestral de la aplicación de los programas en el sistema de gestión de programas) se seguirán supervisando mensualmente. | UN | وسيتواصل الرصد الشهري لمؤشرات الإدارة العادية للبرامج، مثل مستويات التمويل التزاما واستخداما، والسلف، وحالة الإبلاغ، ومواعيد إبلاغ المانحين، والاستكمال الفصلي لتنفيذ البرامج في نظام إدارة البرنامج. |
Los temas tratados fueron el sistema de gestión de programas (SGP) del ACNUR; la evaluación de las necesidades; la concepción, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de proyectos; el trabajo con los organismos colaboradores en la ejecución; y la función del personal de programas y apoyo sobre el terreno. | UN | وشملت الموضوعات نظام إدارة البرامج في المفوضية، وتقدير الاحتياجات، وتصميم المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها، والعمل مع الشركاء في التنفيذ، ودور موظفي الدعم البرنامجي والميداني. |
Se están estudiando dos vías diferentes para seguir elaborándolo: la incorporación de un sistema de calificación por puntos en el sistema de gestión de programas y en la presentación anual de los informes sobre la marcha de los trabajos. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
Se están estudiando dos vías diferentes para seguir elaborándolo: la incorporación de un sistema de calificación por puntos en el sistema de gestión de programas y en la presentación anual de los informes sobre la marcha de los trabajos. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
Mediante instrumentos tales como el sistema de gestión de programas y los nuevos sistemas financiero y de suministro se capacitará a las oficinas de los países para utilizar más eficientemente los recursos de la organización. | UN | وستتيح اﻷدوات، مثل نظام إدارة البرامج والنظام الجديد لﻹمدادات والتمويل، للمكاتب القطرية استخدام موارد المنظمة بفعالية أكبر. |
En las oficinas en los países, el sistema existente de aplicación se está reemplazando con un nuevo sistema que se adapta al año 2000, el sistema de gestión de programas. | UN | ٦٩ - في المكاتب القطرية، يجري استبدال نظام التطبيقات القائم بنظام ملائم جديد لسنة ٢٠٠٠، نظام إدارة البرامج. |
14. Según la Administración, el sistema de gestión de programas que el ACNUR ha utilizado durante muchos años se basa en el principio de la gestión por objetivos. | UN | ١٤ - يستند نظام إدارة البرامج التي تستخدمه اﻹدارة لكثير من السنوات، وفقا لما ذكرته اﻹدارة، إلى مبدأ اﻹدارة باﻷهداف. |
Los temas tratados abarcaron el sistema de gestión de programas (SGP), la evaluación de las necesidades; la concepción, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de proyectos; el trabajo con los organismos colaboradores y la función del personal de programas y apoyo sobre el terreno. | UN | وشملت المواضيع نظام إدارة البرامج وتقييم الاحتياجات وتصميم المشاريع والتنفيذ والرصد والتقييم والعمل مع الشركاء في التنفيذ ودور موظفي البرامج والدعم الميداني. |
La gestión empresarial se dividirá por lo menos en dos fases: la primera se centrará en los instrumentos y la infraestructura necesarios para respaldar el sistema de gestión de programas en la Sede de Nueva York. | UN | ٨٧ - وسوف يتم تقسيم إدارة العمليات إلى ما لا يقل عن مرحلتين. المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك. |
Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos. | UN | وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات. |
Utilizando el sistema de gestión de programas y el nuevo sistema financiero, la secretaría podría proporcionar, de ser necesario, más detalles a los donantes. | UN | وباستخدام نظام مدير البرنامج والنظام المالي الجديد، ستتمكن اﻷمانة من تقديم تفاصيل إضافية للمانحين إذا اقتضى اﻷمر. |
Se impartió capacitación en el sistema de gestión de programas en 82 países. | UN | ١١٠ - ونظم تدريب على نظام مدير البرنامج في ٨٣ بلدا. |
También se espera que el sistema de gestión de programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. | UN | ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية. |
El orador instó a la secretaría a que siguiera esforzándose por fortalecer el proceso de programación por países como parte integral de un sistema integrado de reforma que también incluyera la elaboración de sistemas para las funciones de finanzas y suministros y el mejoramiento de las tecnologías de la información para la gestión, incluido el sistema de gestión de programas. | UN | وحث المتحدث اﻷمانة على مواصلة جهودها لتعزيز عملية البرامج القطرية بوصفها جزءا لا يتجزأ من نظام التغيير الكامل الذي يشمل أيضا وضع قواعد لوظيفتي المالية واﻹمداد وتحسين تكنولوجيات المعلومات والمعلومات اﻹدارية بما في ذلك نظام مديري البرامج. |
La Junta observó que el UNICEF está aplicando tres sistemas: el Sistema Integrado de Información de Gestión para los recursos humanos, incluida la nómina; el sistema de gestión de programas para la planificación, presupuestación, ejecución y vigilancia de programas sobre el terreno; y el Sistema de Finanzas y Logística para la gestión de compras, materiales y logística. | UN | ٦٥ - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن اليونيسيف تنفذ ثلاثة نُظم: نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للموارد البشرية، بما في ذلك كشوف المرتبات؛ ونظام إدارة البرامج لتخطيط البرامج وميزنتها وتنفيذها ورصدها في الميدان؛ ونظام التمويل والسوقيات ﻹدارة المشتريات والمواد والسوقيات. |
Entre los ejemplos notables de las cuestiones planteadas en los exámenes de los planes de gestión de las oficinas llevados a cabo en 1998 que fueron resueltas satisfactoriamente en 1999 figuran la coordinación interdivisional en relación con las emergencias y la recaudación de fondos, así como la internalización de la rendición de cuentas en relación con el sistema de gestión de programas. | UN | ومن الأمثلة الجديرة بالإشارة للمسائل التي أثيرت في استعراضات خطط إدارة المكاتب لعام 1998 وتم التصدي لها بنجاح في عام 1999 مسألة التنسيق بين الشُعب فيما يتعلق بالطوارئ وجمع الأموال وجعل المسؤولية عن نظام إدارة البرنامج مسؤولية داخلية. |
Un orador pidió que se aplicara prontamente el sistema de gestión de programas en toda la organización a fin de mejorar la gestión de los programas y aumentar la responsabilidad y transparencia. | UN | وطلب أحد المتكلمين تنفيذ برنامج إدارة البرامج على صعيد المنظومة في وقت مبكر من أجل تحسين إدارة البرامج والمساءلة والشفافية. |