"el sistema de información sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام معلومات
        
    • نظام المعلومات المتعلقة
        
    • نظام المعلومات عن
        
    • ونظام معلومات
        
    • نظام الإبلاغ عن
        
    • لنظام معلومات
        
    • بنظام المعلومات
        
    • نظام الإبلاغ بشأن
        
    • نظام إبلاغ
        
    • ونظام الإبلاغ عن
        
    • نظام المعلومات الخاص
        
    • نظام المعلومات المتعلق
        
    • نظام المعلومات بشأن
        
    La documentación estaba en un sistema computadorizado de información, el sistema de información sobre el Derecho del Medio Ambiente (SIDMA), un sistema de información sobre el derecho del medio ambiente único en su género. UN وتحفظ الوثائق في نظام معلومات محوسب هو نظام معلومات القانون البيئي، وهو نظام فريد من نوعه للمعلومات القانونية البيئية.
    Por una parte, existe el sistema de información sobre atención de salud. UN فمن ناحية، هناك نظام معلومات الرعاية الصحية.
    Además, se encarga del mantenimiento de las bases de datos que constituyen el sistema de información sobre minas. UN كما أنه يحتفظ بقاعدة البيانات التي تشكل نظام معلومات اﻷلغام.
    Como iniciativa del Grupo de los Veinte (G-20), en septiembre de 2011 se puso en marcha el sistema de información sobre los Mercados Agrícolas. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، أطلقت مجموعة العشرين مبادرة نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    ii) Actualizara la información y mantuviera el sistema de información sobre tecnología; UN `2` استيفاء المعلومات وصيانة نظام المعلومات عن التكنولوجيا القائم حالياً؛
    Los tres componentes son: el sistema de administración de ingresos, el sistema de gestión de recursos de programas y el sistema de información sobre presupuestos. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    Se promovió el sistema de información sobre los progresos y los efectos. UN وعزز نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق.
    el sistema de información sobre adquisiciones presenta graves inconvenientes técnicos y de organización. UN ويمثل نظام معلومات المشتريات جوانب نقص فنية وتنظيمية كبيرة.
    Unas 25 ciudades están aplicando el sistema de información sobre ordenación del medio ambiente para la formulación participatoria de decisiones. UN وهناك حوالي 25 مدينة تطبق نظام معلومات الإدارة البيئية كأداة لصنع القرارات قائمة على المشاركة.
    Ejecutar un programa especial cuyo objetivo sería modernizar el sistema de información sobre el mercado de trabajo y reforzar la capacidad de las oficinas de empleo. UN تنفيذ برنامج خاص لتطوير نظام معلومات سوق العمل وتعزيز قدرات مكاتب التشغيل؛
    La piedra angular sobre la que descansa el plan de acción, que tiene cinco puntos, es el sistema de información sobre mercados agrícolas. UN وكان العنصر المحوري لخطة العمل ذات النقاط الخمس هو نظام معلومات الأسواق الزراعية.
    Se mejorará el sistema de información sobre gestión de talentos para que incluya la contratación, la gestión del aprendizaje y la gestión de la actuación profesional. UN وسيجري تعزيز نظام معلومات إدارة المواهب ليشمل مجالات استقدام الموظفين، وإدارة التعلُّم، وإدارة الأداء.
    el sistema de información sobre Inscripción de Refugiados estaba en pleno funcionamiento en las cinco zonas de operaciones del Organismo. UN ودخل نظام معلومات تسجيل اللاجئين حيز التشغيل الكامل في المناطق الخمس التي تعمل فيها الوكالة.
    Se mejorará el sistema de información sobre gestión de talentos para que incluya la contratación, la gestión del aprendizaje y la gestión de la actuación profesional. UN وسيجري تعزيز نظام معلومات إدارة المواهب ليشمل مجالات استقدام الموظفين، وإدارة التعلُّم، وإدارة الأداء.
    el sistema de información sobre victimas de minas en Camboya, de la Autoridad de Camboya para las Actividades de las Minas, recopila información sobre las víctimas de las minas terrestres. UN ويتولى نظام المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في كمبوديا، الذي وضعته الهيئة الكمبودية للإجراءات المتعلقة بالألغام، تسجيل البيانات الخاصة بضحايا الألغام الأرضية.
    El aumento de las posibilidades de acceso a las computadoras y a la información transmitida por medios electrónicos permite compartir más y de forma más rápida los conocimientos y las experiencias; el sistema de información sobre la diversidad de los animales domésticos es sólo un ejemplo. UN ويتيح تزايد فرص الوصول إلى الحواسيب والمعلومات المنقولة إلكترونيا إمكانية تبادل المعارف والتجارب بسرعة تتزايد باطراد وعلى نطاق آخذ في الاتساع؛ وما نظام المعلومات المتعلقة بتنوع الحيوانات الداجنة سوى مثال واحد على ذلك.
    i) Iniciara un programa de divulgación con el objetivo de poner a disposición del público el sistema de información sobre tecnología elaborado por la secretaría y darle mayor difusión entre los posibles usuarios interesados, como el sector privado y los profesionales; UN `1` أن تشرع في برنامج توعية بهدف جعل نظام المعلومات عن التكنولوجيا الذي وضعته الأمانة متاحاً للجمهور وزيادة تعريف من يهمه الأمر من الجهات المستخدِمة المحتملة، بما في ذلك القطاع العام والممارسون به؛
    el sistema de información sobre recursos de tierras de Granada (GLRIS) es un sistema basado en computadora destinado a ayudar a los encargados de la adopción de decisiones y a los usuarios de las tierras en la planificación y ordenación de los recursos de tierras en los planos nacional y de parroquia. UN ونظام معلومات الموارد اﻷرضية لغرينادا نظام محوسب يرمي إلى مساعدة صانعي القرارات ومستغلي اﻷراضي في تخطيط وإدارة الموارد اﻷرضية على مستوى البلد والنجوع.
    La OSSI determinó, como una indicación más de que el sistema de información sobre la marcha de las actividades de liquidación no era eficaz, que varias cuestiones relacionadas con la liquidación no se habían resuelto oportunamente. UN وكدليل آخر على أن نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز في عملية التصفية ليس فعالا، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدة مسائل متصلة بالتصفية لم تسوَ في الوقت المناسب.
    Establecer un marco para el sistema de información sobre programas para todo el PNUMA UN وضع إطار لنظام معلومات البرامج الذي يشمل اليونيب بأكمله
    Se estableció un marco nacional de lucha contra las enfermedades transmisibles y se introdujo un sistema amplio e integrado de vigilancia de las enfermedades, que es compatible con el sistema de información sobre la salud. UN ووضع إطار عمل وطني لمكافحة الأمراض المعدية وبدأ تطبيق نظام شامل ومتكامل لرصد للأمراض، مرتبط بنظام المعلومات الصحية.
    B. Aplicación de los indicadores del desempeño y los indicadores de impacto y transparencia en el sistema de información sobre los fondos que se movilizan y desembolsan a todos los niveles UN باء - تنفيذ مؤشرات الأداء وتقييم الأثر وضمان الشفافية في نظام الإبلاغ بشأن الأموال المعبأة والمصروفة على جميع المستويات
    En marzo de 2014, el Grupo de Trabajo sobre Estadísticas de la OCDE recibió una propuesta para establecer un indicador de políticas para la gestión del riesgo de desastres en el sistema de información sobre acreedores del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN وفي آذار/مارس 2014، قُدم إلى الفريق العامل لشؤون الإحصاءات التابع لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي اقتراح بإنشاء مؤشر سياسات لإدارة مخاطر الكوارث في نظام إبلاغ الدائنين المنبثق عن لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Despliegue de 4 aplicaciones del sistema de información geográfica preparadas previamente en apoyo de las operaciones sobre el terreno, incluidos el sistema de información para el personal de seguridad, el sistema de información sobre incidentes, y el sistema de operación y seguimiento de vehículos en tiempo real UN نشر 4 من أدوات تطبيق نظام المعلومات الجاهزة دعما للعمليات الميدانية، بما في ذلك نظام مراقبة أمن المعلومات، ونظام الإبلاغ عن الحوادث، ونظام تتبع المركبات وتشغيلها في الوقت الحقيقي
    Los progresos en estos campos se complementarán con el sistema de información sobre la gestión basada en el riesgo a que se hizo referencia antes, estableciendo vínculos entre objetivos, resultados y recursos. UN وسيتعزز التقدم الذي سيتمّ إحرازه من خلال نظام المعلومات الخاص بالإدارة القائمة على النتائج المشار إليه سابقا، وذلك عن طريق الربط بين الأهداف والنتائج والموارد.
    el sistema de información sobre el Medio Ambiente Marino en el Golfo de Trieste (ISMO) es un sistema de intercambio continuo de datos entre las instituciones que han establecido plataformas estacionarias de medición en el Mar Adriático. UN كذلك فإن ' نظام المعلومات المتعلق بالبيئة البحرية` في خليج ترييستا هو شبكة للتبادل المستمر للبيانات فيما بين مؤسسات أقامت منصات ثابتة للقياس في البحر الأدرياتي.
    Es necesario perfeccionar el sistema de información sobre la desertificación fortaleciendo el acopio de datos mediante investigaciones, análisis y difusión de datos, en apoyo del proceso de planificación en todos los niveles. UN فهناك حاجة إلى المضي في تطوير نظام المعلومات بشأن التصحر، عن طريق تعزيز جمع البيانات من خلال البحث والتحليل والنشر، من أجل دعم عمليات التخطيط على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus