Tema 8: Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente | UN | البند 8: التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية |
Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente | UN | التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية |
Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente: labor del Grupo de Gestión Ambiental. | UN | التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية: عمل فريق الإدارة البيئية |
Seguimos valorando muchísimo la labor indispensable realizada por el Comité, la División de los Derechos de los Palestinos en la Secretaría y otros órganos en el sistema de las Naciones Unidas respecto de la cuestión que examinamos. | UN | وما زلنا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، والهيئات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسألة المعروضة علينا. |
20. Alienta, en este contexto, las iniciativas que está llevando a cabo el sistema de las Naciones Unidas respecto de la formulación de estrategias amplias de empleo y las medidas de fomento del empleo juvenil, teniendo presentes los instrumentos internacionales pertinentes relativos a los jóvenes; | UN | 20 - تشجع، في هذا الصدد، المبادرات الحالية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن وضع استراتيجيات وتدابير عمالة شاملة لتشجيع عمل الشباب، مع مراعاة الصكوك الدولية ذات الصلة بالشباب؛ |
8. Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto | UN | 8 - التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية 13 |
Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente. | UN | البند 8- التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية |
8. Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente. | UN | 8 - التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
8. Cooperación y coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto de asuntos relacionados con el medio ambiente. | UN | 8 - التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
Coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto del tráfico ilícito de flora y fauna | UN | تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات خامسا- |
V. Coordinación en el sistema de las Naciones Unidas respecto del tráfico ilícito de flora y fauna | UN | خامسا- تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات |
La idea de una hoja de ruta para coordinar el sistema de las Naciones Unidas respecto del cambio climático y complementar esfuerzos nacionales ha sido respaldada por muchos. | UN | وحظيت فكرة وضع خريطة طريق لتنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ واستكمال الجهود الوطنية بتأييد العديد من الوفود. |
Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Director Ejecutivo, en su calidad de presidente del Grupo de Gestión Ambiental, y por los miembros del Grupo en la promoción de la cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas respecto de las actividades relacionadas con el medio ambiente, | UN | وإذ يرحب بما يبذله المدير التنفيذي من جهود، بما في ذلك جهوده كرئيس لفريق الإدارة البيئية، وبجهود أعضاء الفريق، لتعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة البيئية، |
Acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por el Director Ejecutivo, en su calidad de presidente del Grupo de Gestión Ambiental, y por los miembros del Grupo en la promoción de la cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas respecto de las actividades relacionadas con el medio ambiente, | UN | وإذ يرحب بما يبذله المدير التنفيذي من جهود، بما في ذلك جهوده كرئيس لفريق الإدارة البيئية، وبجهود أعضاء الفريق، لتعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة البيئية، |
Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Director Ejecutivo, en su calidad de Presidente del Grupo de Gestión Ambiental, y por los miembros del Grupo en la promoción de la cooperación y los criterios conjuntos en todo el sistema de las Naciones Unidas respecto de las actividades ambientales, | UN | وإذ يرحب بما يبذله المدير التنفيذي من جهود، بما في ذلك جهوده كرئيس لفريق الإدارة البيئية، وجهود أعضاء الفريق، لتشجيع التعاون واتباع النهج المشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة البيئية، |
d) Hacer de enlace con el sistema de las Naciones Unidas respecto de actividades para prevenir el genocidio y tratar de aumentar la capacidad de las Naciones Unidas para analizar y manejar información relativa al genocidio o a crímenes conexos. | UN | (د) الاتصال مع منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية والعمل على تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل المعلومات المتعلقة بالإبادة الجماعية أو الجرائم ذات الصلة وعلى إدارتها. |
d) Actuar de enlace con el sistema de las Naciones Unidas respecto de las actividades para prevenir el genocidio y tratar de aumentar la capacidad de la Organización para analizar y mejorar la información relativa al genocidio o a crímenes conexos. | UN | (د) إقامة اتصال مع منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية والعمل على تعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل وإدارة المعلومات المتعلقة بالإبادة الجماعية أو الجرائم المتصلة بها. |
Deseo reiterar el apoyo de Islandia a las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas respecto de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | وأود أن أعيد التأكيد على تأييد أيسلندا لتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين النساء. |
Esto explica el gran esfuerzo que está realizando el sistema de las Naciones Unidas respecto de la ampliación y participación sostenida de los organismos no residentes y especializados en las actividades de programación en los países que asegurarán que los países en que se ejecutan programas puedan disponer de todos los conocimientos técnicos y especializados del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويشرح هذا المفهوم الجهد الرئيسي الجاري الذي تبذله منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوسيع نطاق مشاركة الوكالات غير المقيمة والمتخصصة في أنشطة البرمجة القطرية، واستمرار تلك المشاركة، الأمر الذي سيضمن حصول البلدان التي تنفذ بها برامج على كامل ما تمتلكه منظومة الأمم المتحدة من إمكانيات وخبرة تقنية. |
20. Alienta, en este contexto, las iniciativas que está llevando a cabo el sistema de las Naciones Unidas respecto de la formulación de estrategias amplias de empleo y las medidas de fomento del empleo juvenil, teniendo presentes los instrumentos internacionales pertinentes relativos a los jóvenes; | UN | 20 - تشجع، في هذا الصدد، المبادرات الحالية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن وضع استراتيجيات وتدابير عمالة شاملة لتشجيع عمل الشباب، مع مراعاة الصكوك الدولية ذات الصلة بالشباب؛ |
Para que las medidas adoptadas a nivel nacional sean efectivas y haya un sentido de identificación nacional es necesario que los gobiernos nacionales orienten en forma constante el sistema de las Naciones Unidas respecto de sus necesidades y las respuestas del sistema a esas necesidades. | UN | وتتطلب فعالية الإجراءات على الصعيد الوطني والحاجة إلى الشعور بملكيتها الوطنية أن تعطي الحكومات الوطنية توجيها مستمراً لمنظومة الأمم المتحدة بشأن احتياجاتها والاستجابة التي تطلبها لتلك الاحتياجات واستجابة المنظومة لها. |