Capacitación en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta | UN | التدريب على استخدام نظام تتبع سوء السلوك |
Se presentó un informe mensual para cada misión en el que se certificaba que todas las denuncias recibidas se habían registrado en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta. | UN | جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك. |
:: Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 300 denuncias de categoría I y 900 denuncias de categoría II en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 إدعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 300 denuncias de categoría I y 900 denuncias de categoría II en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 ادعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de categoría I y 700 denuncias de categoría II en 12 misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية في 12 عملية لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وتتبعها في نظام تتبع حالات سوء السلوك |
Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia | UN | قيام جميع عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الخطيرة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من تلقيها |
La Dependencia de Conducta y Disciplina actualizaba periódicamente el sistema de seguimiento de las faltas de conducta, además de hacer un seguimiento de las faltas, para determinar las tendencias y los factores de riesgo con miras a la adopción de políticas | UN | وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بتحديث نظام تتبع سوء السلوك بانتظام لرصد حالات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات وكذلك عوامل الخطر لأغراض اتخاذ إجراءات في مجال السياسات. |
Pese a que el número total de nuevos casos registrados en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta durante el período de que se informa no superó los 27, la dirección de la Misión se mantuvo alerta y siguió realizando actividades de prevención. | UN | وعلى الرغم من أن مجموع عدد الحالات الجديدة التي تم تحميلها في نظام تتبع سوء السلوك خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير كان لا يزيد على 27 حالة، فإن قيادة البعثة ظلت يقظة وتواصل سعيها لبذل جهود الوقاية. |
:: Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de la categoría I y 700 denuncias de la categoría II en todas las misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | :: تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 إدعاء من الفئة الثانية في جميع عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
:: Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de categoría I y 700 denuncias de categoría II en 12 misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | :: تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 إدعاء من الفئة الثانية في 12 عملية لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
Registro y seguimiento en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta de 250 denuncias de la categoría I y 700 denuncias de la categoría II en todas las misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | تسجيل 250 ادعاء من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية في جميع عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك |
3.1 Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta todas las denuncias de faltas de conducta graves en un plazo de siete días a partir de la presentación de la denuncia | UN | 3-1 تسجل كل عمليات حفظ السلام جميع ادعاءات ســـوء السلوك الجسيمة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من ورودها |
3.1 Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia | UN | 3-1 تسجيل عمليات حفظ السلام لجميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون 7 أيام من تلقي الادعاء |
Al mismo tiempo, se ha seguido haciendo esfuerzos por mejorar el sistema de seguimiento de las faltas de Conducta a fin de lograr una investigación eficaz de los antecedentes del personal, y se ha mantenido también la colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para aumentar la capacidad de investigación de las misiones. | UN | وفي الوقت نفسه، تواصلت الجهود الرامية إلى تعزيز نظام تتبع سوء السلوك من أجل تحقيق فحص فعال للموظفين، كما حدث في التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل بناء قدرة البعثات على إجراء التحقيقات. |
:: Registro en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta y seguimiento de la investigación de unas 250 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 700 de categoría II | UN | :: تسجيل نحو 250 ادعاءا من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها |
Está en curso una iniciativa dirigida a potenciar la interoperabilidad de los sistemas de gestión de recursos humanos de la División de Policía y la Oficina de Asuntos Militares con el sistema de seguimiento de las faltas de Conducta. | UN | ويتحقق تقدم في مبادرة تهدف إلى تعزيز قابلية التشغيل البيني لنظامي إدارة الموارد البشرية التابعين لشعبة الشرطة ومكتب الشؤون العسكرية مع نظام تتبع سوء السلوك. |
:: Registro en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta y seguimiento de la investigación de unas 250 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 700 de categoría II | UN | :: تسجيل نحو 250 ادعاءً من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها |
Este ejercicio anual ha llevado a un descenso drástico en el número de casos abiertos de explotación y abusos sexuales en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta. | UN | وأدت هذه العملية السنوية إلى انخفاض ملحوظ في القضايا المفتوحة المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في نظام تتبع سوء السلوك. |
Registro en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta y seguimiento de la investigación de unas 250 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 700 de categoría II | UN | تسجيل نحو 250 ادعاءً من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها |
Las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia | UN | قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم المبلغ عنها في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تسلمها |
ii) Todas las denuncias de faltas de conducta graves registradas por las operaciones de mantenimiento de la paz en el sistema de seguimiento de las faltas de Conducta se remiten a investigación, según proceda, en un plazo de 3 días | UN | ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في غضون 3 أيام |