"el sistema electrónico de intercambio de notificaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام الإشعارات
        
    50. ¿Se utiliza en el país el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes? UN 50- هل يستخدم بلدكم نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر الذي تتعهّده الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؟
    35. ¿Se utiliza en el país el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes? UN 35- هل يستخدم بلدكم نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر الذي تتعهّده الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؟
    16. Se instó a los gobiernos de la región que aún no lo hubieran hecho a que se registraran en el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación para precursores químicos (sistema PEN Online) de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y comenzaran a utilizarlo sin más dilación. UN 16- أُهيب بحكومات المنطقة التي لم تقم بعد بتسجيل نفسها في نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر التابع للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات فيما يتعلق بالسلائف الكيميائية أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير.
    56. Varios oradores señalaron especialmente a la atención los estimulantes de tipo anfetamínico y los esfuerzos realizados para prevenir la desviación de precursores utilizados para su fabricación ilícita, como el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN 56- ولفت عدة متكلمين الاهتمام الخاص إلى المنشّطات الأمفيتامينية وإلى الجهود المبذولة لمنع تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صنعها غير المشروع، بما في ذلك من خلال نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر التابع للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    35. ¿Se utiliza en su país el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) elaborado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes? UN 35- هل يستخدم بلدكم نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (بن أونلاين) الذي صممته الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؟
    La mayoría de los Estados utilizaban el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) elaborado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN واستخدمت معظم الدول نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (بن أونلاين) الذي صممته الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    c) Debería alentarse a los gobiernos a que se registraran en el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) con objeto de vigilar el comercio lícito de precursores sometidos a fiscalización internacional, de modo de prevenir su desviación por canales ilícitos. UN (ج) ينبغي تشجيع الحكومات على التسجيل في نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (نظام " بن أونلاين " ) من أجل مراقبة التجارة المشروعة في السلائف الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك بغية منع تسريبها إلى قنوات غير مشروعة.
    Un número creciente de Estados utilizó el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) creado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN وقد استخدم عدد متزايد من الدول نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (نظام بن أونلاين) الذي وضعته الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    ¿Se utiliza en su país el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) elaborado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes? UN هل يستخدم بلدكم نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (بن أونلاين) الذي صممته الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات؟
    68. Los oradores subrayaron el importante papel que habían desempeñado en el régimen de fiscalización internacional de precursores el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) y el Sistema de Comunicación de Incidentes relacionados con Precursores. UN 68- وشدَّد المتكلِّمون على أهمية الدور الذي يؤدِّيه نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتِّصال الحاسوبي المباشر (بن أونلاين) ونظام الإخطار بحوادث السلائف في النظام الدولي لمراقبة السلائف (نظام بيكس).
    19. La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD), ha elaborado el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (sistema PEN Online), que pueden utilizar los Estados Miembros que exportan precursores químicos. UN 19- ووضعت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (نظام " بن أونلاين " )، كي تستخدمه الدول الأعضاء المصدِّرة للسلائف الكيميائية.
    133. Muchos representante expresaron su apoyo a la recomendación de la Junta de utilizar el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online), un sistema para intercambiar en línea notificaciones previas a la exportación. UN 133- وأعرب العديد من الممثّلين عن تأييدهم لتوصية الهيئة الداعية إلى استخدام نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (PEN Online)، وهو النظام الخاص بتبادل الإشعارات السابقة للتصدير عبر الإنترنت.
    a) De conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social y con la resolución 1817 (2008) del Consejo de Seguridad, se insta a todos los gobiernos a que se registren en el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online) de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a que lo utilicen activamente; UN (أ) وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وقرار مجلس الأمن 1817 (2008)، تُحَثُّ الحكومات كافة على التسجيل في نظام الإشعارات السابقة للتصدير " بن أونلاين " الذي وضعته الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات وعلى استخدامه على نطاق واسع؛
    b) Los gobiernos deberían comprometer a sus autoridades a que se registraran en el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación (PEN Online), apoyado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, y lo respaldaran y participaran activamente en él a efectos de poder confirmar la legitimidad de las empresas que efectúan operaciones internacionales con precursores; UN (ب) ينبغي للحكومات أن تُلزِم سلطاتها بالتسجيل في نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر (نظام " بن أونلاين " ) الذي ترعاه الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات ودعمه والمشاركة فيه بنشاط حتى يتسنى لها تأكيد مشروعية الأطراف التجارية المشاركة في معاملات دولية للسلائف الكيميائية؛
    a) Los gobiernos deberían velar por que sus autoridades nacionales competentes se inscriban, colaboren y participen activamente en el sistema electrónico de intercambio de notificaciones previas a la exportación respaldado por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de reducir las oportunidades de que los traficantes desvíen precursores para su uso en la fabricación ilícita; UN (أ) ينبغي أن تضمن الحكومات أن تتسجل سلطاتها الوطنية المختصة في نظام الإشعارات السابقة للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر، الذي تدعمه الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات، وأن تدعمه تلك السلطات وتشارك فيه مشاركة نشطة، بهدف الحد من الفرص المتاحة للمتجرين لتسريب الكيمياويات السليفة لاستخدامها في الصنع غير المشروع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus