"el sistema estadístico nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام الإحصائي الوطني
        
    • والنظام الإحصائي الوطني
        
    Sin embargo, el sistema estadístico nacional no experimentó paralelamente a estas estrategias de política cambios estructurales importantes. UN ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية.
    La cuestión que debe considerarse en el plan estratégico es cómo integrar plenamente las estadísticas agrícolas y rurales en el sistema estadístico nacional. UN أما النقطة التي ينبغي دراستها في الخطة الاستراتيجية، فهي كيفية إدراج الإحصاءات الزراعية والريفية بصورة كاملة في النظام الإحصائي الوطني.
    Se consideraba que la integración de la agricultura en el sistema estadístico nacional era un componente muy importante de la estrategia. UN واعتبر إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني عنصراً هاماً للغاية من عناصر الاستراتيجية.
    Una de las principales cuestiones que plantea la gestión a nivel nacional será integrar la agricultura en el sistema estadístico nacional. UN وثمة مسألة هامة متعلقة بالإدارة على الصعيد الوطني وهي دمج الزراعة داخل النظام الإحصائي الوطني.
    El sistema de evaluación debe abarcar una evaluación del grado de integración de las estadísticas de agricultura en el sistema estadístico nacional. UN وينبغي أن يتضمن التقييم القطري تحديد مدى دمج الإحصاءات الزراعية في النظام الإحصائي الوطني.
    Además debe abarcar todo el sistema estadístico nacional, tener en cuenta a los usuarios de las estadísticas y promover el papel rector de la oficina nacional de estadística en la preparación de normas de estadística y la coordinación del sistema nacional. UN كما ينبغي لها أن تغطي النظام الإحصائي الوطني بكامله، وأن تُشرك مستعملي الإحصاءات، وتعزز الدور القيادي للمكتب الإحصائي الوطني في وضع المعايير الإحصائية وتنسيق النظام الوطني.
    Un elemento clave del plan estratégico será la integración de la agricultura en el sistema estadístico nacional. UN 10 - ومن أهم عناصر الخطة الاستراتيجية، إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني.
    La determinación de los elementos básicos debe ser una de las piedras angulares para establecer la metodología e integrar las estadísticas agrícolas en el sistema estadístico nacional. UN 31 - وينبغي أن يكون تحديد البنود الرئيسية بمثابة حجر الأساس في وضع أي منهجية وفي إدماج الإحصاءات الزراعية في النظام الإحصائي الوطني.
    V. Necesidad de integración en el sistema estadístico nacional UN خامسا - الحاجة إلى تحقيق التكامل في النظام الإحصائي الوطني
    En los párrafos que siguen se presenta una visión del futuro de las estadísticas de agricultura y la manera en que pueden integrarse en el sistema estadístico nacional. UN 42 - وتعطي الفقرات التالية رؤية للإحصاءات الزراعية في المستقبل وكيفية إدماجها في النظام الإحصائي الوطني.
    La base para la integración en el sistema estadístico nacional comienza con la definición del marco o los marcos de muestreo. UN 45 - يبدأ أساس الاندماج في النظام الإحصائي الوطني بتحديد إطارات العينات.
    El plan estratégico exige la introducción de metodologías que abarquen a los componentes de todo el sistema estadístico nacional. UN 53 - وتدعو الخطة الاستراتيجية إلى تطبيق منهجية تتخلل النظام الإحصائي الوطني بأكمله.
    2. Las actividades financiadas con cargo al Programa ordinario de cooperación técnica tienen por objeto reforzar el sistema estadístico nacional de los países en desarrollo. UN 2 - يراد بالأنشطة الممولة في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني تعزيز النظام الإحصائي الوطني للبلدان النامية.
    Estos compromisos garantizan la coordinación de la acción a nivel nacional por las oficinas nacionales de estadística y otras partes interesadas en el sistema estadístico nacional. UN وتقتضي هذه الالتزامات أن تتولى المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من الجهات المعنية في النظام الإحصائي الوطني تنسيق العمل على الصعيد القطري.
    El segundo pilar de la estrategia mundial es la integración de la agricultura en el sistema estadístico nacional para atender las necesidades de extensión y cobertura de las estadísticas agrícolas y de la relación entre explotaciones agrícolas, familias y tierras. UN 33 - الدعامة الثانية للاستراتيجية العالمية هي إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني لتلبية الاحتياجات اللازمة لنطاق الإحصاءات الزراعية وتغطيتها الصلة بين المزارع والأسر المعيشية والأرض.
    Sobre la base de esa evaluación se deberán establecer metas relativas al alcance y el grado de detalle pertinente de las estadísticas de las cuentas nacionales y estadísticas de apoyo conexas que se necesitan para informar la formulación de políticas y la toma de decisiones, en consulta con todos los interesados en el sistema estadístico nacional. UN واستنادا إلى هذا التقييم، يتعين وضع أهداف فيما يتعلق بنطاق وتفاصيل الحسابات القومية والإحصاءات المؤيدة لها ذات الصلة اللازمة لوضع سياسات واتخاذ قرارات مستنيرة، وذلك بالتشاور مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في النظام الإحصائي الوطني.
    El objetivo es iniciar la formulación de una estrategia nacional y un programa de aplicación para el SCN 2008 y estadísticas socioeconómicas complementarias, con el fin de fortalecer el sistema estadístico nacional con vistas a mejorar la elaboración de políticas. UN والهدف من ذلك هو الشروع في صياغة استراتيجية وبرنامج تنفيذ وطنيين لتفعيل نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية الداعمة، بغية تعزيز النظام الإحصائي الوطني دعماً لرسم السياسات على نحو أفضل.
    Hay herramientas de difusión nuevas y fáciles de usar que son de utilidad para la adopción de decisiones fundamentadas, abren las puertas a la creatividad analítica del usuario y garantizan una mayor sostenibilidad de las estadísticas agropecuarias y su integración en el sistema estadístico nacional más amplio. UN وتدعم أدوات النشر الجديدة والسهلة الاستخدام عملية اتخاذ القرارات المستنيرة، وتطلق الإبداع التحليلي للمستعملين، وتضمن قدراً أكبر من الاستدامة للإحصاءات الزراعية ودمجها في النظام الإحصائي الوطني الأوسع نطاقاً.
    La visión del futuro de las estadísticas agrícolas y su integración en el sistema estadístico nacional tiene tres componentes metodológicos, a saber, el establecimiento del marco o los marcos de muestreo, el programa de recopilación de datos y la gestión de los datos. UN 44 - وتشمل الرؤية الخاصة بالإحصاءات الزراعية في المستقبل وإدماجها في النظام الإحصائي الوطني ثلاثة عناصر منهجية، وهي: وضع إطار (أطر) لأخذ العينات، وبرنامج لجمع البيانات، وإدارة البيانات.
    En el presente informe se describe la preparación por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) de un inventario de los estándares estadísticos internacionales en razón de que la nueva legislación nacional de estadística exigía expresamente que el sistema estadístico nacional tomase en consideración las normas internacionales. UN 1 - يتناول هذا التقرير كيفية وضع المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا لجرد للمعايير الإحصائية الدولية بموجب أحكام ينص عليها القانون الإحصائي الوطني الجديد بصريح العبارة وتقضي بمراعاة النظام الإحصائي الوطني للمعايير الدولية.
    En 2007 establecí el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, que ha señalado una serie de recomendaciones e iniciativas clave en cinco esferas estratégicas, a saber, la agricultura y la seguridad alimentaria; la educación; la salud; la infraestructura y la facilitación del comercio, y el sistema estadístico nacional. UN 10 - وفي عام 2007، أنشأتُ الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي أعد مجموعة من التوصيات والمبادرات الرئيسية في خمسة مجالات استراتيجية، هي الزراعة والأمن الغذائي، والتعليم، والصحة، والهياكل الأساسية وتيسير التجارة، والنظام الإحصائي الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus