"el sistema globalmente armonizado de clasificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي
        
    • بالنظام المنسق عالميا لتصنيف
        
    • النظام المنسق عالمياً لتصنيف
        
    • بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي
        
    • بالنظام المنسَّق عالميا لتصنيف
        
    • بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف
        
    • الخطرة وبالنظام العالمي المنسق لتصنيف
        
    • المنسق عالميًا لتصنيف
        
    • والنظام المنسق عالميا لتصنيف
        
    • النظام المنسق عالميا
        
    • النظام العالمي المنسق
        
    • والنظام المتوائم على الصعيد العالمي
        
    • وبالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف
        
    Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Total: Subcomité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas: 29 sesiones; Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos: 10 sesiones; Comité: 1 sesión UN المجموع: لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة: 28 جلسة؛ ولجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها: 10 جلسات؛ واللجنة: جلسة واحدة
    Dijeron también que los nanomateriales debían estar amparados por el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN وأضافوا أن المواد النانوية ينبغي أن يشملها النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Total: Subcomité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas: 29 sesiones; Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos: 10 sesiones; Comité: 1 sesión UN المجموع: لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة: 29 اجتماعا؛ ولجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها: 10 اجتماعات؛ واللجنة: اجتماع واحد
    B. Labor del Comité en relación con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN باء - أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN جيم - أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Labor del Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN جيم - أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    B. Labor del Comité en relación con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN باء - أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    4. Invita a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que tomen las disposiciones necesarias mediante procedimientos o leyes nacionales apropiados o ambas cosas, para poner en práctica cuanto antes el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Recordando la particular importancia de la alianza mundial para el fomento de la capacidad con objeto de aplicar el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos establecida por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para aumentar las capacidades a todos los niveles, UN وإذ يُذكِّر بالأهمية الخاصة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشراكة الإنمائية العالمية من أجل بناء القدرات في تطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات،
    Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    C. Labor del Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN جيم - أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    B. Labor del Comité en relación con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN باء - أعمال اللجنة فيما يتعلق بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    El Grupo también observa la importancia de la coordinación con otras entidades activas en este campo, como el Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, la Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أهمية التنسيق مع الجهات الفاعلة الأخرى في هذا الميدان، من قبيل لجنة الخبراء المعنية بنقل المواد الخطرة وبالنظام العالمي المنسق لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميًا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    También se publicaron versiones combinadas de la Reglamentación Modelo, el Manual de Pruebas y Criterios y el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en un CD-ROM que incluía las versiones en inglés y francés. UN 5 - ونشرت أيضاً نسخ مجمعة من النظام النموذجي ودليل الاختبارات والمعايير والنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها وأتيحت على أقراص مدمجة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Con miras a mejorar el intercambio y la accesibilidad de información, sigue siendo prioritario que los Estados Miembros apliquen el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y etiquetado de productos químicos. UN 75 -وفي سبيل تعزيز تبادل المعلومات وتيسير الحصول عليها، يظل اضطلاع الدول الأعضاء بتنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها إحدى الأولويات.
    el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA) clasifica todos los productos químicos, entre ellos los plaguicidas, en una serie de escalas que incluyen sus efectos crónicos a largo plazo para la salud. UN ويصنف النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها جميع المواد الكيميائية، بما في ذلك مبيدات الآفات، استناداً إلى عدد من المقاييس من بينها الآثار الصحية المزمنة الطويلة الأمد.
    También está digitalizando los documentos oficiales del Consejo Económico y Social, el Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas, el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y el Comité de Derechos Humanos en todos los idiomas oficiales disponibles. UN وهي كذلك بصدد رقمنة الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ووثائق لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة، والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، ووثائق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بجميع اللغات الرسمية المتاحة.
    1. El Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos celebró su quinto período de sesiones en Ginebra el 10 de diciembre de 2010. UN 1- عقدت لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها دورتها الخامسة في جنيف يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus