A esos efectos, se mantienen módulos especiales en el sitio de la Convención Marco en la Web sobre los MDL, los proyectos del artículo 6 del Protocolo de Kyoto y el comercio de los derechos de emisión y los registros. | UN | ولأجل ذلك، يجري تحديث وحدات وظيفية خاصة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في ما يخص آلية التنمية النظيفة والمشاريع المشمولة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو والاتجار بالانبعاثات وقوائم الجرد. |
Los PNA presentados pueden consultarse en el sitio de la Convención en la Web. | UN | وبرامج العمل الوطنية للتكيف المقدمة متاحة في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية(). |
El texto completo de la colaboración de la OMM está a disposición en el sitio de la Convención en la World Wide Web (www.unccd.de). | UN | والنص الكامل للمساهمة متاح على موقع الاتفاقية في شبكة المعلومات العالمية (www.unccd.de). |
Existe información detallada sobre algunos de estos informes de programas en forma electrónica en el sitio de la Convención en la Web. | UN | وترد في موقع الاتفاقية على شبكة الانترنت معلومات مفصلة عن بعض هذه البرامج بالصيغة الإلكترونية(10). |
En razón de las directivas sobre la longitud de los documentos preparados en la secretaría no se incluyen en la presente nota las comunicaciones de las Partes. Se reproducen, sin embargo, íntegramente, tal y como fueron presentadas a la secretaría, en el sitio de la Convención de Lucha contra la Desertificación de las Naciones Unidas (CLD) en Internet http://www.unccd.int/cop/cop6/COPsubmissions.php. II. INFORMACIÓN BÁSICA | UN | ونظراً لتعليمات توجيهية تتصل بطول الوثائق التي ترد على الأمانة، لم تدرج البيانات الواردة من الأطراف في هذه المذكرة، غير أنها قد استنسخت بأكملها، كما قدمت إلى الأمانة، في الموقع الخاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على شبكة الويب http://www.unccd.int.cop/cop6/COPsubmissions.php. |
De conformidad con dichas directrices, los resultados se publicarán en el sitio de la Convención en la Web como un informe de situación sobre cada Parte del anexo I, principalmente en forma de cuadros, a más tardar cuatro semanas después de la fecha de recepción del inventario por la secretaría. | UN | ووفقاً لهذه المبادئ التوجيهية تُنشر النتائج على موقع الاتفاقية على شبكة الويب في تقرير عن حالة كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، تشغل الجداول جانبه الأعظم، وذلك في غضون أربعة أسابيع من تاريخ استلام الأمانة للعرض. |
13. De conformidad con las directrices para el examen, los informes de situación deben publicarse en el sitio de la Convención en la Web dentro de las cuatro semanas a partir de la fecha de presentación del inventario a la secretaría. | UN | 13- تنص المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الاستعراض على نشر تقارير الحالة على موقع الاتفاقية على شبكة الويب في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تقديمها إلى الأمانة. |
18. Los resultados de esta etapa del examen técnico deberían publicarse en el sitio de la Convención en la Web como un informe de síntesis y evaluación dividido en dos secciones y una adición. | UN | 18- وينبغي نشر نتائج هذه المرحلة من الاستعراض التقني على موقع الاتفاقية على شبكة الويب بوصفها تقريراً للتوليف والتقييم مقسماً إلى فرعين وإضافة. |
Todos los informes de situación se publicaron en el sitio de la Convención en la Web (véanse http://www.unfccc.int/resource/ghg/statrep2000.html y http://www.unfccc.int/resource/ghg/statrep2001.html). | UN | وتنشر جميع التقارير عن حالة كل طرف في موقع الاتفاقية على شبكة الويب (انظر http:/www.unfccc.int/ resource/ghg/statrep2000.html وhttp://www.unfccc.int/resource/ghg/statrep2001.html). |
La orientación actualizada se ha publicado en el sitio de la Convención en la Web (véase http://unfccc.int/sessions/workshop/010412/index). | UN | والإرشادات المؤوَّنة منشورة في موقع الاتفاقية على شبكة الويب (انظر http://unfccc.int/sessions/workshop/010412/index). |
Todos los informes sobre las actividades conjuntas que se examinan en el informe de síntesis figuran en el sitio de la Convención Marco en la Web. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع التقارير المتعلقة بأنشطة المشاريع المشتركة المتناولة في التقرير التوليفي على موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت(2). |
Existe información detallada sobre algunos de esos informes de programas en formato electrónico en el sitio de la Convención en la red Sitio de la Convención en la red: http://www.unfccc.de/program/aij. | UN | والمعلومات المفصلة عن بعض هذه التقارير المتعلقة بالبرامج متوفرة في صيغة إلكترونية على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت(19). |
11. La publicación de los documentos en el sitio de la Convención en la Web es la manera más conveniente y económica de difundir la información, sobre todo ahora que los servicios de publicación y de traducción de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra están sobrecargados con el volumen de documentación procedente de la secretaría de la Convención. | UN | 11- إن نشر الوثائق على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة هو أسرع الطرق لنشر المعلومات وأكثرها كفاءة من حيث الكلفة. ويصح ذلك بوجه الخصوص نظراً إلى أن حجم الوثائق الواردة من أمانة الاتفاقية الإطارية يشكل حالياً عبئاً زائداً على خدمات النشر والترجمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
La secretaría, a fin de cerciorarse de que los informes tengan amplia difusión, presentará en el sitio de la Convención en la Web (www.unccd.de) los informes presentados en forma electrónica. | UN | ولضمان إمكانية الاطلاع على التقارير في أماكن كثيرة ستقوم الأمانة بإتاحة ما قدم منها في شكل الكتروني على موقع الاتفاقية في شبكة انترنت (WWW.unccd.de). |
El consorcio propone que se dé acceso primordial a la base de datos desde el sitio de la Convención en la Web mediante un enlace directo o un nuevo nombre de dominio o una dirección con nombre secundario para el sitio de la base de datos en la Web que se identifique más directamente con la sede de la secretaría de la Convención en Bonn. | UN | ويقترح الائتلاف أن توفر سبل الوصول الأولية إلى قاعدة البيانات من موقع الاتفاقية على شبكة الويب بواسطة النقر على وصلة حساسة و/أو اسم نطاق جديد أو عنوان مثيل مما يجعلها أوثق صلة بمقر أمانة الاتفاقية في بون. |
3. Pide al Secretario Ejecutivo que siga utilizando la persuasión, así como otros medios, entre ellos la difusión de manera más visible, del estado de las contribuciones en el sitio de la Convención en la Web, para alentar a las Partes a que paguen sus contribuciones oportunamente; | UN | 3- يرجو من الأمين التنفيذي مواصلة اللجوء إلى الإقناع وغير ذلك من الوسائل، بما فيها إدخال حالة وضع الاشتراكات على موقع الاتفاقية في الشبكة بطريقة أكثر وضوحا، لتشجيع الأطراف على سداد اشتراكاتها في الموعد المحدد؛ |
Se ha publicado en el sitio de la Convención en la Web una lista de las principales fuentes correspondientes a los inventarios de GEI del año 2000 (véase http://www.unfccc.int/resource/ghg/s_a2000.html). | UN | ونُشرت قائمة بالمصادر الرئيسية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000 على موقع الاتفاقية على شبكة الويب (انظر http://www.unfccc.int/resource/ghg/s_a2000.html). |
Las observaciones de las Partes en respuesta a las conclusiones se incorporaron en la versión final del informe (FCCC/WEB/SAI/2000), que fue publicado en el sitio de la Convención en la Web (http://www.unfccc.int/resource/ghg/sai2000.pdf). | UN | وأُدرجـت تعليقات الأطراف علـى الاستنتاجات في النـص النهائـي للتقريـر (FCCC/WEB/SAI/2000) الذي نشر على موقع الاتفاقية على شبكة الويب http://www.unfccc.int/resource/ghg/sai2000.pdf). |
2. Pide al Secretario Ejecutivo que siga utilizando medidas adecuadas de persuasión [y medidas positivas de estímulo], entre ellas, la difusión de manera más visible del estado de las contribuciones en el sitio de la Convención en la Web para alentar a las Partes a que paguen sus contribuciones a su debido tiempo; | UN | 2- يرجو من الأمين التنفيذي أن يواصل اللجوء إلى الإقناع المناسب [وإلى تدابير تحفيز إيجابية]، بما في ذلك إدخال حالة الاشتراكات إلى موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية للمعلومات بطريقة أكثر وضوحاً، لتشجيع الأطراف على تسديد اشتراكاتها في الموعد المحدد؛ |
14. En marzo se publicó en el sitio de la Convención Marco en la Web un calendario conjunto de acontecimientos de interés para los tres convenios. | UN | 14- نشر في آذار/مارس في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ(8) على شبكة الويب جدول زمني للأحداث ذات الصلة بالاتفاقيات الثلاث. |
10. Los resultados de las comprobaciones iniciales relativas a los elementos del párrafo 8 supra se publicarán en el sitio de la Convención en la Web como un informe de situación sobre cada Parte del anexo I, principalmente en formato tabular, a más tardar cuatro semanas después de la fecha de recepción de la comunicación por la secretaría. | UN | 10- ونتائج عمليات الفحص الأولي التي تشمل العناصر الوارد سردها في الفقرة 8 أعلاه ستُنشر على الموقع الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ على الشبكة العالمية للمعلومات، بوصفها تقرير حالة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك أساساً في شكل جداول وفي غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقّي الأمانة للمعلومات المقدمة. |