"el sitio de la división de población" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موقع شعبة السكان
        
    El informe se publicará como documento de trabajo y puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. UN وسيُنشر هذا التقرير كورقة عمل وأصبح متاحا على موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت.
    Todo el material relacionado con la reunión está disponible en el sitio de la División de Población en la Web. UN ويمكن الاطلاع على جميع المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Además, los resultados completos están disponibles en el sitio de la División de Población en la Web, organizados en una base de datos de fácil manejo. UN وقد أتيحت النتائج الكاملة في موقع شعبة السكان على الإنترنت في شكل قاعدة بيانات يسهل تناولها على المستعملين.
    Todo el material relacionado con la reunión puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. UN وتوجد جميع المواد المتعلقة بهذا الاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Todo el material relacionado con la reunión puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. UN ويمكن الاطلاع على جميع المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Todos los documentos se incluyeron en el sitio de la División de Población en la Web, y el informe completo del seminario se publicará y colocará también en la Internet. UN وأصبحت جميع الأبحاث متاحة على موقع شعبة السكان على الشبكة، وسيصدر التقرير الكامل لحلقة العمل وسيصبح متاحا على الموقع الإلكتروني على الشبكة.
    En el informe, titulado World Population to 2300 y disponible en línea en el sitio de la División de Población en la Web, figura un análisis conciso de las principales conclusiones extraídas de los resultados de las proyecciones, así como un conjunto de ensayos al respecto. UN ويتضمن التقرير المعنون سكان العالم حتى عام 2300 تحليلا موجزا لأهم نتائج الإسقاطات، مشفوعا بمجموعة من المقالات ذات الصلة بالموضوع. ويمكن أيضا الاطلاع على التقرير في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Se incluyeron en el sitio de la División de Población en la Web todos los documentos y un informe completo sobre la reunión, incluidas las conclusiones de los participantes, y el informe se publicó como documento ESA/P/WP.178. UN وعُرضت جميع الورقات إلى جانب تقرير كامل عن الاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، في موقع شعبة السكان على الإنترنت، وصدر التقرير بوصفه الوثيقة ESA/P/WP.178.
    En el sitio de la División de Población en la Web, en la dirección www.unpopulation.org, se pueden consultar resultados seleccionados de la Revisión de 2002 así como información demográfica de diversa índole. UN ويمكــن الوصــول إلى نواتــج منتقــاة مــن " تنقيح عام 2002 " ، فضلا عن معلومات أخرى تتعلق بالسكان، على موقع شعبة السكان على الشبكة العالمية www.unpopulation.org.
    La División indicó que, respondiendo a la recomendación 3 y a los retrasos del proceso de edición e impresión de sus publicaciones, había adoptado la práctica de publicar el texto completo o un resumen de sus publicaciones en el sitio de la División de Población. UN 30 - وأوضحت الشعبة أنها استجابة للتوصية 3، وأيضا بسبب التأخير الحاصل في عملية تحرير منشوراتها وطباعتها، درجت على عادة نشر منشوراتها برمتها أو نشر موجزها في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Todo el material relacionado con la reunión se incluyó en el sitio de la División de Población en la Web, donde también se presentará el informe completo de la reunión, que contendrá las conclusiones a las que llegaron los participantes y que también se publicará como documento de trabajo. UN وأصبحت جميع المواد ذات الصلة بالاجتماع متاحة على موقع شعبة السكان بالأمم المتحدة على الشبكة، وسيصبح التقرير الكامل للاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، متاحا على موقع الشعبة على الشبكة، وسيصدر كـورقــة عمل.
    Además, los resultados se han publicado en el sitio de la División de Población en la Web (www.unpopulation.org), que incluye una base de datos de fácil manejo para recuperar o descargar los cuadros. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت هذه النتائج في موقع شعبة السكان على الشبكة (www.unpopulation.org)، الذي يتضمن قاعدة بيانات سهلة الاستخدام لاستعادة الجداول وتحميلها إلى الحاسـوب، كما نشرت في بيان صحفـي.
    Asimismo, los resultados están disponibles en el sitio de la División de Población en la Web (www.unpopulation.org), organizados en una base de datos de fácil manejo para recuperar y descargar los cuadros. UN وعلاوة على ذلك، أتيحت النتائج في موقع شعبة السكان على الإنترنت (www.unpopulation.org) في شكل قاعدة بيانات ميسرة الاستعمال لاستعادة الجداول أو تنزيلها.
    Los resultados se publicaron también en formato electrónico en tres CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset y Extended Dataset) y en el sitio de la División de Población en la Web en una base de datos de fácil manejo. UN كما نُشرت هذه النتائج في شكل إلكتروني ضمن ثلاثة أقراص مدمجة (ذاكرة للقراءة فقط) (مجموعة البيانات الأساسية، ومجموعة البيانات الشاملة، ومجموعة البيانات الموسَّعة) وفي موقع شعبة السكان على الإنترنت عن طريق قاعدة بيانات ميسَّرة للمستعمِلين.
    Además del informe amplio, las conclusiones de esta última serie de estimaciones y proyecciones de zonas urbanas y rurales y aglomeraciones urbanas están recogidas en el sitio de la División de Población en la Web (www.unpopulation.org) y en un CD-ROM. UN وإضافة إلى التقرير الشامل، يجري نشر نتائج آخر جولة من التقديرات والتوقعات المتعلقة بالمناطق الحضرية والريفية والتجمعات الحضرية في موقع شعبة السكان على الإنترنت (www.unpopulation.org) وفي قرص مدمج (ذاكرة للقراءة فقط).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus