Un informe de la conferencia científica y técnica del CCT sobre el tema prioritario | UN | تقرير من المؤتمر العلمي والتقني للجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوع ذي الأولوية |
Recomendación: tal vez la Comisión desee seguir evaluando los progresos logrados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario. | UN | توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
También convocó reuniones informativas de participación abierta sobre los preparativos y el tema prioritario del período de sesiones. | UN | ويجري أيضا مشاورات مفتوحة تحضيرا للدورة ولمناقشة الموضوع ذي الأولوية. |
También se realizará una actividad interactiva centrada específicamente en el fomento de la capacidad para la incorporación de una perspectiva de género en relación con el tema prioritario. | UN | وتركز مناسبة تفاعلية أيضا على وجه التحديد على بناء القدرات على تعميم المنظور الجنساني فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية. |
La NJWA considera que esta cuestión está estrechamente relacionada con el tema prioritario del presente período de sesiones. | UN | وتعتقد أن هذه المسألة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالموضوع ذي الأولوية لهذه الدورة. |
Por consiguiente, es sin duda lógico y apropiado que el tema prioritario del período de sesiones sea el examen de la ulterior aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فإنه من الملائم والمنطقي في آن واحد أن يكون الموضوع ذو الأولوية للدورة هو ' ' استعراض مواصلة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين``. |
Grupo de expertos sobre el tema prioritario: el mejoramiento de la protección social y la reducción de la vulnerabilidad en el actual proceso de mundialización | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema prioritario | UN | مسودة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية معروضا على اللجنة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La organización aprobó 10 documentos de ONG para la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con el tema prioritario. | UN | وأيدت الجمعية 10 وثائق بشأن الموضوع ذي الأولوية أعدتها منظمات غير حكومية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
Tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
Mesa redonda y exposición en relación con el tema prioritario | UN | حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية |
La Federación Internacional de Planificación Familiar acoge con beneplácito el tema prioritario del 56º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
La Federación Internacional de Planificación de la Familia se felicita por el tema prioritario del 57º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
International Planned Parenthood Federation acoge con beneplácito el tema prioritario de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 58º período de sesiones. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
4. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 sea " La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos " ; | UN | 4 - يقرّر أن يكون الموضوع ذو الأولوية بالنسبة لدورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014 كالآتي " التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع " ؛ |
La Presidenta del Comité pronunció el primer día del período de sesiones uno de los tres discursos iniciales del debate general sobre el tema prioritario. | UN | وكانت رئيسة اللجنة واحدة من المتحدثين الرئيسيين الثلاثة الذين بدءوا النقاش العام للموضوع ذي الأولوية في أول أيام انعقاد الدورة. |
Así pues, el tema prioritario del 41° período de sesiones de la Comisión es la continuación de un interés de larga data de la comunidad internacional en la cooperación nacional e internacional para el desarrollo. | UN | ولهذا فإن الموضوع ذا الأولوية لهذه الدورة الحادية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية هو مواصلة توسيع نطاق اهتمام المجتمع الدولي الطويل الأجل بالتعاون الوطني والدولي من أجل التنمية. |
el tema prioritario para el año en curso es el de los derechos de los niños con discapacidad. | UN | والموضوع ذو الأولوية هو حقوق الأطفال ذوي الإعاقة. |
La Comisión aprobó conclusiones convenidas sobre el tema prioritario y varias resoluciones. | UN | كما اعتمدت اللجنة النتائج المتفق عليها بشأن موضوع الأولوية واتخذت عدة قرارات أخرى. |
1. Decide que el tema prioritario abordado por el CCT en su sexto período de sesiones, " La degradación, la vulnerabilidad y la rehabilitación de las tierras: un planteamiento integrado " se examine nuevamente en el séptimo período de sesiones; | UN | ١- يقرر أن يواصل في الدورة السابعة مناقشة المسألة ذات الأولوية التي تناولتها اللجنة في دورتها السادسة، وهي: " تردي الأراضي، وقابلية تأثرها، واستصلاحها: نهج متكامل " ؛ |
El segundo subtema sería el tema prioritario que abarcaría las cuestiones de fondo, los compromisos y las cuestiones conexas de la Cumbre. | UN | ٤٦ - وسيتمثـل البنـد الفرعـي الثانـي في المواضيع ذات اﻷولوية الشاملة للقضايا اﻷساسية، والالتزامات وما يتصل بذلك من قضايا مؤتمر القمة. |
En su 45° período de sesiones, celebrado en 2001, el tema prioritario de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue " La mujer, la niña y el VIH/SIDA " . | UN | 28 - وتناولت لجنة وضع المرأة موضوع " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز " بوصفه موضوعا ذا أولوية لدورتها الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2001. |
En sus sesiones tercera y quinta, celebradas los días 26 y 27 de febrero, la Comisión celebró mesas redondas sobre el tema prioritario: Empleo productivo y medios de vida sostenibles. | UN | ١٣ - في الجلستين الثالثة والخامسة المعقودتين في ٢٦ و ٢٧ شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشات لﻷفرقة بشأن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة. |
d) Tomó nota de la propuesta de que el tema prioritario del 21° período de sesiones de la Comisión fuera " Formas nuevas e incipientes de la delincuencia organizada transnacional, incluida la delincuencia ambiental " ; | UN | (د) أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والعشرين للجنة " الأشكال الجديدة والناشئة للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛ |
En 2003, por ejemplo, el tema prioritario del sistema de educación y capacitación fue la enseñanza preescolar, y con ese fin aumentó del gasto en mejora de las escuelas elementales. | UN | وفي عام 2003، على سبيل المثال، كان الموضوع ذو الأولوية في نظام التعليم والتدريب هو التعليم في مرحلة الطفولة المبكّرة، حيث زاد الإنفاق على تحسين مدارس التعليم الأساسي. |
En 2003, en su 36° período de sesiones, el tema prioritario de la Comisión de Población y Desarrollo fue " Población, educación y desarrollo " . | UN | 22 - وتناولت لجنة السكان والتنمية، في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في عام 2003، موضوع " السكان والتعليم والتنمية " باعتباره موضوعها ذا الأولوية. |