"el teniente coronel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللفتنانت كولونيل
        
    • والمقدم
        
    • واللفتنانت كولونيل
        
    • الكولينيل
        
    • وهو المقدم
        
    • المقدّم
        
    • المقّدم
        
    • المقدِّم
        
    • الليفتنانت كولونيل
        
    • والكولونيل
        
    • والمقدِّم
        
    • هو المقدم
        
    • ولفتنانت كولونيل
        
    • للمقدم
        
    Se hace referencia a que el Teniente Coronel Dewez pidió a su comandante de sector la intervención del Ejército de Rwanda y del RUTBAT. UN يشير التقرير إلى أن اللفتنانت كولونيل ديوويز طلب من قائد قطاعه تدخل الجيش الرواندي أو الكتيبة البنغلاديشية.
    el Teniente Coronel Manzi, con base en Walikale, también amenazó usar la fuerza contra la MONUC. UN وهدد أيضا اللفتنانت كولونيل مانزي، المتمركز في واليكاليه، باستخدام القوة ضد البعثة.
    Entre los dirigentes del motín figuraban el Teniente Coronel Gervais Kambale, el Teniente Coronel Kayshugu Bahame y el Teniente Coronel David Ndayishime. UN وكان بين قادة التمرد المقدم جيرفيه كامبالي، والمقدم كاشوغو بهامي، والمقدم ديفيد ندايشيمي.
    Se dice que entre los oficiales ejecutados figuran el comandante al Dardiri Haj Ahmad, el comandante Salah Karboni, el Teniente Coronel Ali Abbas Ali, el Teniente Coronel Mohamed Mahmud y el general de división al Sir Sarbil, entre otros. UN وقد قيل إن الضباط الذين أُعدموا كان من بينهم الرائد الدرديري حاج أحمد والرائد صلاح كربوني والمقدم علي عباس علي والمقدم محمد محمود والرائد تاج السر سربيل وآخرون.
    En esta visita a Bagdad me acompañaron mi Adjunto, el Sr. Charles Duelfer y tres Comisionados, el Sr. Ron Cleminson (Canadá), el Sr. Zhou Fei (China) y el Teniente Coronel GianPiero Perrone (Italia), así como varios altos funcionarios del personal permanente de la Comisión en Nueva York. UN وأثناء هذه الزيارة التي قمت بها إلى بغداد، كان برفقتي نائبي، السيد تشارلز دولفر، وثلاثة مفوضين، هم السيد رون كليمنسون )كندا(، والسيد جو فاي )الصين(، واللفتنانت كولونيل جيان بيرو بيروني )إيطاليا(، فضلا عن كبار الموظفين الدائمين في اللجنة في نيويورك.
    Mayor Ahsan Baig, para ver el Teniente Coronel Hughes en las tumbas de guerra Open Subtitles كبير الباي حسن، ل رؤية اللفتنانت كولونيل هيوز في قبور الحرب
    Al parecer, habiendo acorralado al joven en la casa, se afirma que el Teniente Coronel Sath Soeun disparó deliberadamente a bocajarro con intención de matar al joven. UN وقيل بأن اللفتنانت كولونيل ساث سوين حاصر الشاب في المنزل، ويدعى بأنه أقدم على إطلاق النار عمدا من مسافة قريبـة جـدا علـى الشاب بنية قتله.
    Se afirma que, estando el joven vivo todavía, el Teniente Coronel Sath Soeun volvió hacia él y lo remató de tres disparos, dos de los cuales le alcanzaron en la parte posterior del cuello. UN ونظرا ﻷن الشاب كان لا يزال على قيد الحياة، فقد ذكر أن اللفتنانت كولونيل ساث سوين عاد إلى الصبي وقضى عليه بثلاث رصاصات أخرى، أصابته اثنتان منها في مؤخرة عنقه.
    El Grupo también dispone de información según la cual el Teniente Coronel Zimurinda, en la actualidad comandante de brigada con base en Ngungu, se niega a separar a los niños que estén bajo su mando. UN 81 - وجمع الفريق أيضاً أدلة تفيد بأن اللفتنانت كولونيل زيموريندا، وهو حالياً قائد لواء في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية يقيم في نغونغو، يرفض فصل الأطفال الموجودين تحت قيادته.
    Excombatientes de las FDLR confirmaron también que el Teniente Coronel Nsanzubukire viajó a Kigoma, del lado tanzaniano del lago, en varias oportunidades. UN وأكد مقاتلون سابقون في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كذلك أن اللفتنانت كولونيل نسانزوبوكيريه سافر عدة مرات إلى كيغوما، الواقعة على الجانب التنزاني من البحيرة.
    el Teniente Coronel Gakara fue también comandante del Armée pour la Libération du Rwanda (ALIR) (Ejército de Liberación de Rwanda), un grupo precursor de las FDLR. UN وكان اللفتنانت كولونيل غاكارا أيضا قائدا لجيش تحرير رواندا وهي مجموعة شكلت النواة الأولى للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Los colaboradores de la FOLC informaron al Grupo de que el Mayor Kombi y el Teniente Coronel Nyoro también se comunicaban regularmente con el Coronel Makenga, del M23. UN وقال متعاونون مع القوة المسكونية للفريق إن الرائد مومبي والمقدم نيورو يتواصلان بانتظام مع العقيد ماكينغا المنتمي إلى الحركة.
    el Teniente Coronel Bahame admitió ante el Grupo que había recibido llamadas del General Ntaganda, el Coronel Makenga y el General Kabarebe en varias ocasiones y que anteriormente había estado bajo el mando de este último. UN واعترف المقدم باهامي للفريق بأن الجنرال نتاغاندا والمقدم ماكينغا والجنرال كاباريبي حاولوا الاتصال به في عدة مناسبات، فقد خدم من قبل تحت إمرة هذا الأخير.
    El General de brigada Hamidou Cissoko, ex Jefe de Estado Mayor del expresidente Touré, el Coronel Abdoulaye Cissé, el Teniente Coronel Yacouba Traoré y el Comandante Konaré figuran entre esos detenidos. UN ويوجد بين المحتجزين العميد حميدو سيسوكو، رئيس الأركان السابق في عهد الرئيس السابق توري، والعقيد عبد الله سيسي، والمقدم يعقوب تراوري، وكذلك القائد كوناري.
    La operación la dirigió al parecer el Comandante Badege, Jefe de batallon de la 231ª brigada, al mando del Teniente Coronel Innocent Zimurinda y el Teniente Coronel Justin Buhire, comandante de la 232ª brigada (con base en Remeka e integrada en gran parte por antiguos elementos de la 103ª brigada del CNDP). UN وأفادت التقارير أن العملية نفذت على يد الميجور باديغي قائد كتيبة من اللواء 231، وتحت قيادة اللفتنانت كولونيل إنوسنت زيمورنيدا، واللفتنانت كولونيل جوستين بوهيري قائد اللواء 232 (المتمركز في ريميكا ويتكون في الغالب من عناصر كانت فيما سبق تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من اللواء 103).
    Yo lo adoptaría, pero el Teniente Coronel dice, que a mí mismo hay que educarme. Open Subtitles كنت اريد ذلك ، ولكن الكولينيل يقول .. اني يجب ان انضج اولا .
    En julio, el Gobierno de la República Democrática del Congo emitió una orden de detención y extradición de un dirigente del M23, el Teniente Coronel Eric Badege. UN 10 - وفي تموز/يوليه، أصدرت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة اعتقال وتسليم بحق أحد زعماء حركة 23 آذار/مارس، وهو المقدم إريك باديجي.
    El oficial a cargo del centro de adiestramiento de Lukusa es el Teniente Coronel Simon Kuntima. UN ويقوم المقدّم سيمون كونتيما بدور الضابط المسؤول عن مركز التدريب.
    Soy el Teniente Coronel Cameron Mitchell. Estoy aquí para ver a Bryce Ferguson. - Coronel Mitchell... Open Subtitles (أنا المقّدم (ميتشل (أتيت لزيارة (برايس فيرغسون {\pos(190,235)}
    el Teniente Coronel Oscar Osorio ejerció el poder de 1950 a 1956, cuando lo sucedió el Teniente Coronel José María Lemus. UN وتولّى المقدِّم أوسكار أوسوريو مقاليد السلطة من 1950 حتى 1956 عندما خلفه المقدِّم خوسيه ماريّا ليموس.
    El elemento desmovilizado sostuvo que el Teniente Coronel Bin Mashabi había exigido su regreso a Walikale. UN وزعم العنصر المسرّح بأن الليفتنانت كولونيل بن مشابي طلب منه العودة إلى واليكاليه.
    73. El Grupo ha obtenido los registros telefónicos del Sr. Ndagundi en Burundi que revelan que se comunicó con el Teniente Coronel Nsanzubukire, así como con Fudjo Zabuloni, a comienzos de 2009, y que posteriormente ha estado en contacto en varias ocasiones con el Mayor Mazuru (véanse en el párrafo 33 detalles de los contactos entre Zabuloni, Mazuru y el Coronel Nakabaka). UN 73 - وحصل الفريق على سجلات الهاتف البوروندية الخاصة بالسيد نداغوندي التي تظهر أنه اتصل باللفتنانت كولونيل نسانزوبوكيريه وبفوديو زابولوني، في أوائل عام 2009، وأنه اتصل عدة مرات في وقت لاحق بالميجور مازورو (انظر الفقرة 33 للاطلاع على تفاصيل الاتصالات بين زابولوني ومازورو والكولونيل ناكاباكا).
    René Fortín Magaña, Ricardo Falla Cáceres, Fabio Castillo, el coronel César Yánez Urías, el Teniente Coronel Miguel Ángel Castillo y el mayor Rubén Alonso Rosales. UN وفي أواخر عام 1960، حل محل ليموس مجلس عسكري يساري يتألف من رينه فورتين ماغانيا وريكاردو فالا كاشيررس وفابيو كاستيليو والعقيد سيزار يانيس أورياس والمقدِّم ميغويل إنخيل كاستيليو والرائد روبين ألونسو روسلليس.
    La investigación determinó que el responsable era un comandante local de las Fuerzas Armadas del Sudán, el Teniente Coronel Thomas Thiel. UN وخلص التحقيق إلى إثبات مسؤولية قائد محلي من قادة القوات المسلحة السودانية هو المقدم توماس ثييل.
    Las perspectivas de paz en la República de Sierra Leona se hacen hoy evidentes con la presencia en Monrovia del Cabo Foday Sankoh, del Frente Revolucionario Unido (FRU) y el Teniente Coronel Johnny Paul Koroma, del Consejo Revolucionario de las fuerzas armadas (CRFA), en momentos en que se preparan para su histórico regreso a Sierra Leona. UN أصبحت آفاق السلام في جمهورية سيراليون جلية اليوم بوجود العريف فوداي سانكوه رئيس الجبهة الثورية المتحدة ولفتنانت كولونيل جوني بول كوروما من المجلس الثوري للقوات المسلحة في منروفيا استعدادا لعودتهما التاريخية إلى سيراليون.
    Sin embargo, según el Teniente Coronel Karegeya, los periodistas se apoderaron en aquel momento de muchos documentos, que no están en posesión del Gobierno rwandés. UN بيد أنه وفقا للمقدم كاريغيا، استحوز الصحفيون على كثير من الوثائق في ذلك الوقت، وهي ليست في حوزة الحكومة الرواندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus