El asesoramiento y la información habrán de llegar a tiempo para el tercer período de sesiones del Grupo. | UN | وستُتاح هذه المعلومات قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق. |
Las siguientes propuestas preliminares fueron formuladas por distintos grupos y delegaciones durante el tercer período de sesiones del Grupo: | UN | وقد قدمت فرادى الوفود والتنظيمات المقترحات اﻷولية التالية خلال الدورة الثالثة للفريق: |
Se recibieron observaciones de las Partes sobre el proyecto de manual de formación durante el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y en fechas posteriores. | UN | وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك. |
Hubo consenso en que debería invitarse a participar en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo a un representante del sistema interamericano de derechos humanos. | UN | وكان هناك اتفاق على دعوة ممثل من نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لحضور الدورة الثالثة للفريق العامل. |
El Sr. Legarda fue asesinado cuando iba a recoger a la Sra. Vivas que regresaba de Ginebra, donde representó al CRIC en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | وقد اغتيل السيد ليغاردا عندما كان في طريقه إلى استقبال السيدة فيفاس لدى عودتها من جنيف، حيث مثلت المجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Dicho informe consta de una reseña de la cuestión, una breve actualización de la situación y la relación de las diversas consideraciones que se tuvieron en cuenta en los preparativos para el debate sustantivo de este elemento de programa en el tercer período de sesiones del Grupo. | UN | وشمل استعراضا عاما للمسألة, واستكمالا موجزا للوضع الراهن، ووصفا لمجموعة الاعتبارات التي تدخل في اﻷعمال التحضيرية للمناقشة الموضوعية للعنصر البرنامجي في الدورة الثالثة للفريق. |
68. El Presidente agradeció a todos los participantes su constructiva colaboración y declaró clausurado el tercer período de sesiones del Grupo Especial. | UN | ٨٦- وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، أعلن اختتام الدورة الثالثة للفريق المخصص. |
3. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos declaró abierto el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo y pronunció una declaración. | UN | ٣- افتتح المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الدورة الثالثة للفريق العامل وأدلى ببيان. |
Las organizaciones y delegaciones indígenas que participaron en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo apoyaron los textos de los artículos 15 a 18 aprobados por la Subcomisión y recomendaron que se aprobaran sin enmiendas. | UN | أيﱠدت منظمات ووفود الشعوب اﻷصلية التي حضرت الدورة الثالثة للفريق العامل نصوص المواد ١٥ إلى ١٨ حسبما اعتمدتها اللجنة الفرعية، وأوصت باعتمادها دون تعديل. |
3. el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 26 al 30 de mayo de 1997. | UN | ٣- ومن المقرر عقد الدورة الثالثة للفريق العامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Informó además al Grupo de Trabajo acerca de los progresos alcanzados en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta que se reúne entre los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos a propósito del proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | كما أطلعت الفريق العامل على التقدم المحرز في الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية فيما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان حول وضع مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين. |
el tercer período de sesiones del Grupo Asesor tuvo lugar del 2 al 8 de abril de 1998. | UN | وقد عقدت الدورة الثالثة للفريق الاستشاري في الفترة من ٢ إلى ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
El 28 de febrero de 2000, la representante de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos inauguró el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | 3- وفي 28 شباط/فبراير 2000 افتتحت ممثلة المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة الثالثة للفريق العامل. |
3. el tercer período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se celebró en Ginebra del 2 al 10 de diciembre de 2002. | UN | 3- وعقدت الدورة الثالثة للفريق في جنيف في الفترة من 2 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
5. el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebró tras algunas importantes conferencias y reuniones internacionales pertinentes para el derecho al desarrollo. | UN | 5- وجاء انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل إثر انعقاد مؤتمرات واجتماعات دولية هامة ذات صلة بالحق في التنمية. |
91. el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebró tras algunas importantes conferencias y reuniones internacionales pertinentes para el derecho al desarrollo. | UN | 91- وجاء انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل إثر انعقاد مؤتمرات واجتماعات دولية هامة ذات صلة بالحق في التنمية. |
el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Administración de la Tierra se realizará en Ginebra los días 17 y 18 de noviembre de 2003. | UN | وتعقد الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بإدارة الأراضي في جنيف في 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Se consideró que hacía falta más información sobre esta tecnología, así como un debate más extenso en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وقد رؤي أن من الضروري الحصول على معلومات إضافية بشأن هذه التكنولوجيا، وإجراء المزيد من النقاش بشأنها أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية. |
El Grupo de Trabajo examinó la correspondencia que había recibido la Secretaría desde el tercer período de sesiones del Grupo. | UN | 4 - وناقش الفريق العامل الرسائل التي تلقاها من الأمانة العامة منذ الدورة الثالثة للفريق. |
Además, se complementarán con sugerencias de posibles recomendaciones y propuestas para la adopción de medidas en relación con los elementos de programa que han de ser tema de un examen sustantivo durante el tercer período de sesiones del Grupo. | UN | ٦ - وعلاوة على ذلك، ستكمل هذه الموجزات باقتراحات تتصل بما قد يتعين تقديمه من توصيات أو اتخاذه من إجراءات في إطار العناصر البرنامجية التي ستدور حولها مناقشة فنية في دورة الفريق الثالثة. |
El asesoramiento y la información habrán de llegar a tiempo para el tercer período de sesiones del Grupo. | UN | وسوف تقدم هذه المشورة والمعلومات في الوقت المناسب للدورة الثالثة للفريق. |
Informe de sobre la reunión de expertos militares en el tercer período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención, Ginebra, 4 de diciembre de 2002 | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
El Comité ha decidido de manera provisional reunirse junto con el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta a fines de abril de 2004. | UN | قررت اللجنة مؤقتاً أن تعقد اجتماعاً بالاقتران مع الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية في نهاية نيسان/أبريل 2004. |