"el tercero en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والثالثة في
        
    • والثالث في
        
    • الثالث في
        
    • العجلة الثالثة
        
    • المرتبة الثالثة في
        
    • والثالث عام
        
    El segundo seminario debe celebrarse en Hanoi (Viet Nam), en marzo de 2003 y el tercero en Malasia durante el verano/otoño de 2003. UN وقد خُطط لعقد الحلقة الدراسية الثانية في هانوي، بفييت نام، في آذار/مارس 2003، والثالثة في ماليزيا في صيف/خريف عام 2003.
    Después, el segundo período de sesiones se celebraría en Ginebra, y el tercero en Nueva York, para así contribuir al mejor funcionamiento del Tratado. UN ثم تعقد الدورة الثانية في جنيف والثالثة في نيويورك من أجل المساهمة في تشغيل المعاهدة بطريقة أفضل.
    De acuerdo con el índice de desarrollo humano elaborado por el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, el Uruguay ocupa el lugar 32 en el mundo y el tercero en América Latina. UN ووفقا للرقم القياسي للتنمية البشرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تأتي أوروغواي في المرتبة الثانية والثلاثين في العالم والثالثة في أمريكا اللاتينية.
    El segundo y el tercero en Sarajevo, Tuzla, Banja Luka y Mostar en 2002 y 2003. UN ونُظم المهرجانان الثاني والثالث في سراييفو، وتوزلا، وباليالوكا وموستار في عامي 2002 و2003.
    Uno de ellos recibió un disparo en una pierna, otro en el cuello y el tercero en el abdomen. UN وأصيب أحد الإخوة بطلقة في ساقه، وأصيب آخر في العنق، وأصيب الثالث في بطنه.
    No te gusta salir con nosotras porque te siente como el tercero en discordia. Open Subtitles أنت لاتحب التسكع معنا لأنك تشعر باأنك العجلة الثالثة
    El primer simposio tuvo lugar en Ciudad del Cabo (Sudáfrica); el segundo en Kigali, y el tercero en Accra. UN 14 - وعُقدت الندوة الأولى في كيب تاون، جنوب أفريقيا؛ وعُقدت الندوة الثانية في كيغالي والثالثة في أكرا.
    El primer examen y evaluación quinquenal se efectuó en 1979; el segundo, en 1984 (cuyas conclusiones constituyeron la base sustantiva de la Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F. en 1984); y el tercero, en 1989. UN وقد أجريت عملية الاستعراض والتقييم الخمسية اﻷولى في عام ١٩٧٩؛ والثانية في عام ١٩٨٤ )وكانت نتائجها أساسا موضوعيا للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو عام ١٩٨٤(؛ والثالثة في عام ١٩٨٩.
    2. La Comisión Preparatoria celebró cuatro períodos de sesiones: el primero en Nueva York, del 10 al 14 de mayo de 1993, el segundo en Nueva York, del 17 al 21 de enero de 1994, el tercero en Ginebra, del 12 al 16 de septiembre de 1994, y el cuarto en Nueva York, del 23 al 27 de enero de 1995. UN ٢ - وعقدت اللجنة التحضيرية أربع دورات اﻷولى في نيويورك في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، والثانية في نيويورك في الفترة من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والثالثة في جنيف في الفترة من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثانـــي/يناير ١٩٩٥.
    2. La Comisión Preparatoria celebró cuatro períodos de sesiones: el primero en Nueva York, del 10 al 14 de mayo de 1993, el segundo en Nueva York, del 17 al 21 de enero de 1994, el tercero en Ginebra, del 12 al 16 de septiembre de 1994, y el cuarto en Nueva York, del 23 al 27 de enero de 1995. UN ٢ - وعقدت اللجنة التحضيرية أربع دورات اﻷولى في نيويورك في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، والثانية في نيويورك في الفترة من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والثالثة في جنيف في الفترة من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثانـــي/يناير ١٩٩٥.
    2. La Comisión Preparatoria celebró cuatro períodos de sesiones: el primero en Nueva York, del 10 al 14 de mayo de 1993, el segundo en Nueva York, del 17 al 21 de enero de 1994, el tercero en Ginebra, del 12 al 16 de septiembre de 1994, y el cuarto en Nueva York, del 23 al 27 de enero de 1995. UN ٢ - وعقدت اللجنة التحضيرية أربع دورات اﻷولى في نيويورك في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، والثانية في نيويورك في الفترة من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والثالثة في جنيف في الفترة من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثانـــي/يناير ١٩٩٥.
    " En la Ribera Occidental existen tres tribunales militares, uno en Yenin, en el campamento militar israelí; otro en Ramallah, en el asentamiento de Beit El; y el tercero en Hebrón, en el campamento israelí de Majnami. UN " توجد في الضفة الغربية ثلاث محاكم عسكرية واحدة في جنين داخل المعسكر العسكري اﻹسرائيلي، وواحدة في رام الله في مستوطنة بيت بل، والثالثة في الخليل في معسكر مجنامي اﻹسرائيلي.
    Durante ese período el Grupo celebró tres períodos de sesiones: el primero en Nueva York, del 26 al 30 de mayo de 1998; el segundo en Ginebra, del 22 al 26 de febrero de 1999; y el tercero en Nueva York, del 21 al 30 de julio. UN وخلال تلك الفترة، عقد الفريق ثلاث دورات: اﻷولى في نيويورك، من ٢٦ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨؛ والثانية في جنيف، من ٢٢ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩؛ والثالثة في نيويورك، من ٢١ إلى ٣٠ تموز/يوليه.
    3. La Comisión celebró cuatro períodos de sesiones: el primero en Nueva York, del 10 al 14 de mayo de 1993, el segundo en Nueva York, del 17 al 21 de enero de 1994, el tercero en Ginebra, del 12 al 16 de septiembre de 1994, y el cuarto en Nueva York, del 23 al 27 de enero de 1995. UN ٣ - وعقدت اللجنة أربع دورات: اﻷولى في نيويورك من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، والثانية في نيويورك من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والثالثة في جنيف من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والرابعة في نيويورك من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Tres trabajadores fueron alcanzados por las balas, uno en la pierna y el hombro, otro en la cabeza y el tercero en una pierna. UN وأصيب ثلاثة عمال بطلقات رصاص، أحدهم في ساقه وكتفه وآخر في رأسه والثالث في ساقه.
    Se han lanzado tres satélites de ese tipo: el primero en diciembre de 1988, que ha dejado de estar en órbita, el segundo en marzo de 1991 y el tercero en 1997. UN وقد أطلقت ثلاثة سواتل من هذا النوع: اﻷول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، ولم يعد يدور حول اﻷرض حاليا، والثاني في آذار/ مارس ١٩٩١ والثالث في ١٩٩٧.
    El primero en 1987, el segundo en 1995, el tercero en 1999 y los informes cuarto y quinto combinados en 2004. UN وقد قدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى الآن خمسة تقارير متتالية كان أولها في عام 1987، والثاني في عام 1995، والثالث في عام 1999، والتقرير الجامع للتقريرين الرابع والخامس في عام 2004.
    Yo soy el Duke de Bisceglie, lo que significa que soy el tercero en la línea al trono de Napoles, y tengo dos primos, quienes lucharían por ese mismo trono hasta la muerte. Open Subtitles أنا دوق عن بيشيغليه, وهو ما يعني انا الثالث في الخط, إلى عرش نابولي, ولدي اثنين من أبناء عمومة,
    Es inaceptable que, pese a la abrumadora oposición internacional y las protestas generalizadas que despertó la reanudación de esos ensayos, Francia haya considerado oportuno detonar un nuevo artefacto nuclear, el tercero en dos meses. UN إنه لمن المشين أن ترى فرنسا مرة أخرى أن من المناسب إجراء اختبار نووي آخر، هو الثالث في غضون شهرين، رغما عن المعارضة الدولية الساحقة والاحتجاجات الواسعة النطاق ضد استئناف هذه التجارب.
    Al volver otra vez con Cappie, y esperar que fuera el tercero en la recreación de su fantasía de primer año. Open Subtitles بعودتك الى كابي وأن تتوقعي مني أن أكون العجلة الثالثة في خيالك لإعادة خلق السنة الأولى.
    Era el primero en los países desarrollados, el noveno en los países en desarrollo de alta mortalidad y el tercero en los países en desarrollo de baja mortalidad. UN وجاء في المرتبة الأولى في البلدان المتقدمة النمو، وفي المرتبة التاسعة في البلدان النامية التي ترتفع فيها معدلات الوفيات وفي المرتبة الثالثة في البلدان النامية التي تنخفض فيها معدلات الوفيات.
    El segundo informe fue publicado en 2003 y el tercero en 2004. UN وصدر التقرير الثاني عام 2003، والثالث عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus