"el texto existente por el siguiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النص الحالي بما يلي
        
    • النص الحالي بالنص التالي
        
    • النص الموجود بما يلي
        
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الموجود بما يلي
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente : UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي: الوثائق
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: " promover aplicaciones de tecnología de la información y las comunicaciones y aumentar la cooperación regional para mejorar la reducción y gestión de los riesgos de desastres y la gestión de los riesgos socioeconómicos conexos para lograr un desarrollo inclusivo y sostenible en Asia y el Pacífico " . UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي بهدف تحسين الحد من أخطار الكوارث وإدارتها وتحسين إدارة ما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " .
    4. En el párrafo 1 suprímase la palabra " honda " antes de " preocupación " , y, después de la palabra " Darfur " , sustitúyase el texto existente por el siguiente: " pese a la concertación del Acuerdo de Paz de Darfur, que algunas Partes todavía no han suscrito " . UN " 4- في الفقرة 1، بعد كلمة " قلقة " ، تُحذف كلمة " البالغ " ؛ وبعد كلمة " دارفور " ، يُستعاض عن النص الحالي بالنص التالي: " على الرغم من إبرام `اتفاق السلام في دارفور` الذي لم توقِّع عليه بعض الأطراف حتى الآن " ؛
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الموجود بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus