"el tipo de actividades que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طبيعة الأنشطة التي
        
    • نوع الأنشطة التي
        
    • ونوع الأنشطة التي
        
    Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    La evaluación de las necesidades también contiene propuestas sobre el tipo de actividades que puede reducir la vulnerabilidad de Haití a los desastres naturales. UN ويطرح التقييم أيضا مقترحات بشأن نوع الأنشطة التي يمكن أن تحد من مخاطر تعرض هايتي للكوارث الطبيعية.
    No obstante, señala que las conclusiones se centran, principalmente, en el tipo de actividades que lleva a cabo la Secretaría de las Naciones Unidas. UN بيد أنه يلاحظ أن نتائج الاستعراض تتركز بالدرجة الأولى على نوع الأنشطة التي تؤديها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Se pidió una aclaración sobre el tipo de actividades que se llevarían a cabo para alcanzar el logro previsto y, en particular, la forma en que la Organización apoyaría los programas nacionales. UN وطُلب إيضاح بشأن نوع الأنشطة التي يتعين تنفيذها لتحقيق الإنجازات المتوقعة، وخاصة كيفية دعم المنظمة للبرامج الوطنية.
    Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Volumen (aumento/disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN (زيادة/نقصان) الحجم: هي أية زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    Volumen (aumento/disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que realiza una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN زيادة/نقصان) الحجم: أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    Volumen (aumento/disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que realiza una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN الحجم (زيادة/نقصان): أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجاريـة والأنشطـة المقترحـة لفترة الميزانيـة المقبلة.
    Volumen (aumento/disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que realiza una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN الحجم (زيادة/نقصان): أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها منظمة ما خلال فترة الميزانية الجاريـة والأنشطـة المقترحـة لفترة الميزانيـة المقبلة.
    Volumen (aumento o disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo un organismo durante el ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN (زيادة/نقصان) الحجم: أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد تعزى/يعزى إلى تغييرات في مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية وفي الأنشطة المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    Volumen (aumento o disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN الحجم (زيادة/نقصان): هو أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب حدوث تغير في مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها منظمة ما خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    Volumen (aumento o disminución): Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos a consecuencia de cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario en curso y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. UN الحجم (زيادة ونقصان): أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب حدوث تغير في مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها منظمة ما خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    La información contenida en discos duros y servidores de las instalaciones inspeccionadas y las oficinas nacionales puede ayudar a identificar el tipo de actividades que se ha tratado de realizar y localizar vínculos con proveedores de materiales o servicios. UN 56 - ربما تكون المعلومات الموجود في الأقراص الصلبة ووحدات خدمة الشبكات في المرافق والمكاتب الحكومية الخاضعة للتفتيش على جانب من الأهمية في تحديد نوع الأنشطة التي يضطلع بها في هذه المنشآت، والصلات بينها وبين موردي المواد أو الخدمات.
    La Sra. Mohamed Ahmed (Sudán), en relación con las comisiones de la verdad y la justicia en las situaciones posteriores a los conflictos, desea conocer más detalles sobre el tipo de actividades que prevé el UNICEF en esas circunstancias, en particular después de la firma de acuerdos de paz. UN 44 - السيدة محمد أحمد (السودان) فيما يتعلق بلجان تقصى الحقائق والعدالة في الحالات التالية للمنازعات أعربت عن رغبتها في معرفة مزيد من التفاصيل عن نوع الأنشطة التي تعتزم اليونيسيف الاضطلاع بها في هذه الظروف، لاسيما بعد توقيع اتفاقيات السلم.
    Por ejemplo, una información general y contextual relativa a la ubicación, composición y estructura de ciertos grupos armados, su nivel de organización y jerarquía, el tipo de actividades que llevan a cabo o la demografía de los combatientes en determinados grupos o su armamento pueden proporcionar una importante asistencia en relación con las investigaciones penales y los enjuiciamientos. UN ومن ذلك على سبيل المثال، أن المعلومات العامة والسياقية المتصلة بموقع جماعات مسلحة معينة وتشكيلاتها وهياكلها، أو مستويات تنظيمها وتسلسلها الهرمي، أو نوع الأنشطة التي تقوم بها، أو الخصائص الديمغرافية للمقاتلين داخل جماعات معينة أو تسليحهم يمكن أن تقدم مساعدة مهمة في سياق التحقيقات والملاحقات الجنائية.
    d) Aporte en su próximo informe periódico datos desglosados por sexo, edad, nacionalidad, origen étnico y extracción socioeconómica sobre los niños alistados en el Cuerpo de Cadetes del Ejército, así como sobre el tipo de actividades que llevan a cabo. UN (د) تقديم بيانات في تقريرها الدوري المقبل، مصنّفة بحسب الجنس والسنّ والجنسية والأصل الإثني والخلفية الاجتماعية والاقتصادية، عن الأطفال الملتحقين بهيئة تدريب التلاميذ العسكريين وكذلك عن نوع الأنشطة التي يقومون بها.
    Asimismo, se verifica que el extranjero cuente con solvencia económica y el tipo de actividades que pretende realizar en México. UN وعليه أن يتثبت للموظف قدرته على تغطية نفقاته ونوع الأنشطة التي ينوي المشاركة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus