"el tnp es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إن معاهدة عدم الانتشار هي
        
    • معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي
        
    • معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي
        
    • المعاهدة هي
        
    • قائﻻ إن معاهدة عدم اﻻنتشار هي
        
    • معاهدة عدم الانتشار هو
        
    • معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل
        
    • معاهدة عدم اﻻنتشار تشكل
        
    • تمثل معاهدة عدم اﻻنتشار
        
    • إن معاهدة عدم الانتشار تمثل
        
    • إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • ومعاهدة عدم اﻻنتشار هي
        
    el TNP es un punto de inflexión decisivo. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    el TNP es un punto de inflexión decisivo. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    A la vista de los procesos actuales de proliferación, estamos convencidos de que el TNP es hoy más importante que nunca. UN ونظرا لمخاطر الانتشار الحالية، نحن مقتنعون بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي اليوم أهم من أي وقت مضى.
    Eslovaquia considera que el TNP es un mecanismo mundial excepcional para abordar la cuestión de la no proliferación de las armas nucleares. UN وترى سلوفاكيا أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية آلية عالمية ذات أهمية متميزة لمعالجة قضية عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    el TNP es el principal instrumento jurídico en virtud del cual los Estados no poseedores de armas nucleares han renunciado a la opción de poseerlas. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك القانوني الدولي الرئيسي الذي تخلت بموجبه الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن خيار الأسلحة النووية.
    el TNP es el pilar del sistema de no proliferación y ha funcionado. UN إن تلك المعاهدة هي الدعامة اﻷساسية لنظام عدم الانتشار، لقد نجحت.
    El objetivo que persigue el TNP es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN والهدف المحدد في معاهدة عدم الانتشار هو نزع السلاح العام والتام في ظل المراقبة الدولية الصارمة والفعالة.
    Marruecos considera que el TNP es la piedra angular del régimen de no proliferación de armas nucleares y un instrumento fundamental para la preservación de la paz y la seguridad en el mundo. Asimismo ha apoyado todas las iniciativas tendentes a reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad. UN ويعتبر المغرب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل اللبنة الرئيسية لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية ووسيلة رئيسية من وسائل صون السلم والأمن في العالم.كما أنه ساند دوما المبادرات الرامية إلى تعزيز سلطة هذا النظام وإلى تعميمه عالميا.
    el TNP es la piedra angular de ese régimen, basado en tres pilares que se refuerzan entre sí: la no proliferación, el desarme y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في هذا النظام الذي يقوم على ثلاثة أركان يعزز بعضها بعضا وهي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    el TNP es la piedra angular de los regímenes de desarme y no proliferación. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظامي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    el TNP es la piedra angular del régimen de no proliferación y desarme nucleares. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    el TNP es el principal pilar del régimen de no proliferación. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الركيزة الأساسية لنظام منع الانتشار.
    Kazajstán está convencido de que el TNP es un elemento fundamental para acabar con la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y para lograr la elaboración de un tratado sobre desarme. UN وقالت إن كازاخستان مقتنعة بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي صك أساسي للجهود الرامية إلى وقف الانتشار العمودي والأفقي للأسلحة النووية ومعاهدة لنزع السلاح على السواء.
    el TNP es la piedra angular del régimen mundial de la no proliferación nuclear y el fundamento esencial del desarme nuclear mundial. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام العالمي لمنع الانتشار النووي والأساس الرئيسي لنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    Mi Gobierno considera que el TNP es uno de los pilares fundamentales del régimen de no proliferación. UN وتعتبر حكومة بلدي أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تمثل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار.
    Queremos aprovechar esta oportunidad para dejar constancia de nuestra convicción de que el TNP es un Tratado fundamental para la causa de la paz y la seguridad internacionales. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنسجل اقتناعنا بأن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي معاهدة محورية بالنسبة لقضية السلم واﻷمن الدوليين.
    el TNP es el principal instrumento jurídico internacional en virtud del cual los Estados no poseedores de armas nucleares han renunciado a la opción de las armas nucleares. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك القانوني الدولي الرئيسي الذي تخلت على أساسه الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن خيار الأسلحة النووية.
    el TNP es uno de los marcos importantes para la paz y la seguridad internacionales. UN وهذه المعاهدة هي أحد الأطر الهامة للسلم والأمن الدوليين.
    Quizás uno de los retos más importantes que enfrenta el TNP es el logro de la universalidad, de forma que englobe a todos los Estados del mundo. UN ولعل من التحديات الكبرى التي تواجه معاهدة عدم الانتشار هو عالميتها لتشمل كل دول العالم.
    Marruecos considera que el TNP es la piedra angular del régimen de no proliferación de armas nucleares y un instrumento fundamental para la preservación de la paz y la seguridad en el mundo. Asimismo ha apoyado todas las iniciativas tendentes a reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad. UN ويعتبر المغرب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل اللبنة الرئيسية لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية ووسيلة رئيسية من وسائل صون السلم والأمن في العالم.كما أنه ساند دوما المبادرات الرامية إلى تعزيز سلطة هذا النظام وإلى تعميمه عالميا.
    el TNP es una gran negociación entre la no proliferación y el desarme. UN إن معاهدة عدم الانتشار تمثل اتفاقا عظيما يجمع بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    el TNP es un organismo vivo. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كيان حي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus