el toro aparece en la cultura minoica en la Tierra, nunca supimos por qué. | Open Subtitles | الثور رمز في كل ثقافة وفن المينون ولكننا لم نعلم ابدا لماذا |
"Un día, 5 hombres con sombreros raros vinieron a buscar el toro más grande, más rápido, más cruel para las corridas de Madrid". | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد |
el toro del Oeste el elefante del Este, el caballo del Norte y el león por el Norte | Open Subtitles | الثور فى اتجاه الغرب الفيل فى اتجاه الشرق والحصان فى الجنوب والأسد فى اتجاه الشمال |
Debo presentarme al el toro. Dijiste que estabas libre el 4 de julio. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر فى الرابع من هذا الشهر |
Además, no abraza a las drogas. Meterse con el toro, obtener los cuernos. | Open Subtitles | ايضا احضان وليس مخدرات العبث مع الثور , تحصل على قرون |
¿Representa el toro blanco a España, país de toreros, y tema recurrente en la obra de Picasso? ¿O representa la brutalidad de la guerra? | TED | هل يرمز الثور الأبيض إلى إسبانيا؟ بلدة مصارعي الثيران والعنصر الشائع في أعمال بيكاسو، أم هل يُمثِّل وحشية الحرب؟ |
La determinación es como, vas a sostenerte con el toro aunque lo montes boca abajo. | TED | الإصرار, كما تصر على ركوب الثور بأية طريقة حتى وإن ركبته رأسًا على عقب |
El más grande. Te vi. Tenía miedo de que el toro te matara. | Open Subtitles | لقد شاهدتك ، وكنت خائفة فلربما تمكن الثور من قتلك |
Aún no ha nacido la vaca que pueda dar a luz el toro que pueda lastimarme. | Open Subtitles | لم تولد أى بقرة بعد ، والتى يمكنها ولادة الثور الذى يستطيع إصابتى |
Los payasos alejan el toro del vaquero cuando éste ha caído. | Open Subtitles | مهرجو رعاة البقر هناك أيضا لتشتيت الثور عندما يُطرح ممتطي الثور أرضا |
- No tengo el gusto de conocerle. - Soy Hippolyte, el toro. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا تعارفنا أنا هيبوليت الثور |
Y el toro saldría disparado. | Open Subtitles | وحين يفتح البوابة يهجم الثور للخارج أليس كذلك ؟ |
Como el toro sigue los movimientos del capote... si se mueve y deja ver al matador, el toro le coge. | Open Subtitles | بما أن الثور يتحرك لحظة الرمي الرمح إن كان سيرتد على الماتادور ينتهي الأمر |
Si pudiera la convertiría en otra criatura, Algo demasiado humilde para el toro Rojo. | Open Subtitles | إذا إستطعت أَنَّ أُغيّرُها إلى مخلوقِ آخرِ لكن وحوش أرذل من هذا الثور لن ينخدعوا بذلك |
No, no, no está bien, No tengas miedo. Solo es el toro. | Open Subtitles | لا، لا، كلٍ على ما يرام، لا يتخافي إنه الثور فقط |
el toro embiste, mueves la capa ¿dónde está la dificultad? | Open Subtitles | يهاجمك الثور فتزيل الغطاء، ما الصعب في ذلك؟ |
Un error común es que el toro atacará si se le muestra el color rojo. | Open Subtitles | هناك روايات خاطئة تقول أن الثور ينطح عندما يرى اللون الأحمر |
General, tengo muchas ganas de regresar al el toro. | Open Subtitles | سيدي الجنرال اني قلق بشأن العودة الى ال تورو |
Al menos divertirá a la multitud antes que el toro lo cornee. | Open Subtitles | إنّه سيُذهل الجمهور قبل أن ينطحه الثّور |
Aquí viene Ringo en el toro llamado Nicotina. Ringo ya está en dificultades. Se cayó. | Open Subtitles | أوه , رينغو وقع في المشاكل منذ البدء والثور يقوم بدهسه |
Usaba un seudónimo como "el toro" Walker, o también el de "El Enmascarado Maravilla". | TED | واستخدم اسمًا مستعارًا مثل بول والكر أو لاحقًا: المعجزة المُقنع |
Pero el toro Rojo te reconocerá cuando te vea; así que aquí estás más segura. | Open Subtitles | لكن الثورَ الأحمرَ سَيَعْرفُك عندما يَراك لذا أنتِ أكثر أماناً هنا |
Y claro que tomamos el toro por las astas al tomar estas decisiones, y quiero decirles | TED | وكنّا بالتأكيد على مقعد القيادة ، في اتخاذ كل تلك القرارات ، ودعوني أخبركم ، |