"el total de ingresos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلغ مجموع الإيرادات
        
    • زاد مجموع الإيرادات
        
    • انخفض مجموع الإيرادات
        
    • بلغ إجمالي الإيرادات
        
    • بلغ مجموع إيرادات
        
    • ارتفع مجموع إيرادات
        
    • مجموع اﻻيرادات
        
    • وبلغ مجموع إيرادات
        
    • الإيرادات الكلية
        
    • بمجموع الإيرادات
        
    • وزاد مجموع الإيرادات
        
    • يبلغ مجموع اﻹيرادات
        
    • وبلغ مجموع الإيرادات الإجمالية
        
    • زاد إجمالي الإيرادات
        
    • عن مجموع الإيرادات
        
    el total de ingresos destinados a fondos complemen-tarios ascendió a 178 millones de dólares en 1999, en comparación con 137 millones de dólares en 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998.
    el total de ingresos fue de 83,9 millones de dólares, es decir, un 40,5% más que en el segundo trimestre de 1999. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات 83.9 مليون دولار أي بزيادة قدرها 40.5 في المائة عما تحقق في الربع الثاني من عام 1999.
    el total de ingresos aumentó en 91 millones de dólares (15%), de 618 millones de dólares a 709 millones de dólares. UN 34 - زاد مجموع الإيرادات بمقدار 91 مليون دولار، أي 15 في المائة، من 618 مليون دولار إلى 709 مليون دولار.
    De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. UN وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار.
    6. En el bienio 1998-1999 el total de ingresos equivalentes ascendió a 102 millones de dólares. UN 6 - بلغ إجمالي الإيرادات المناظر في فترة السنتين 1998-1999، 102 مليون دولار.
    Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del fondo ascendió a 11.274.136 dólares. UN دولاراً. وبعد إدراج إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة، بلغ مجموع إيرادات هذا الصندوق 136 274 11 دولارا.
    En comparación con el año 2000, el total de ingresos del año 2001, incluidos los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos, aumentó en un 2% y fue de 665 millones de dólares, en tanto que el total de gastos del año 2001 permaneció estable y fue de 703 millones de dólares. UN وبالمقارنة بعام 2000، ارتفع مجموع إيرادات عام 2001، بما في ذلك إيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى، بنسبة 2 في المائة ليبلغ 665 مليون دولار، بينما ظل مجموع نفقات عام 2001 ثابتا بمبلغ 703 مليون دولار.
    el total de ingresos ascendió a 4.700 millones de dólares, mientras que los gastos alcanzaron 3.800 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات 4.7 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 3.8 بلايين دولار.
    el total de ingresos ascendió a 7.990 millones de dólares, en comparación con 5.750 millones de dólares en el bienio anterior, un aumento del 39,0%. UN بلغ مجموع الإيرادات 7.99 بليون دولار مقارنة بمبلغ 5.75 بليون دولار المسجل في فترة السنتين السابقة، بزيادة نسبتها 39.0 في المائة.
    A fines de 2011, el total de promesas ascendía a 141,3 millones de dólares, y el total de ingresos recibido durante el bienio a 54,4 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار.
    En el período que se examina, el total de ingresos fue de 996.000 dólares, y el total de gastos, de 1.241.000 dólares, lo que significa que los ingresos fueron menores que los gastos en 245.000 dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 000 996 دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 000 241 1 دولار، وهو ما أسفر عن نقص في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 000 245 دولار.
    el total de ingresos del bienio fue de 52,5 millones de dólares, que se derivan principalmente de cuotas por valor de 52,2 millones de dólares. UN 3 - بلغ مجموع الإيرادات في فترة السنتين 52.5 مليون دولار، وهي تُعزى أساسا إلى الأنصبة المقررة البالغة 52.2 مليون دولار.
    el total de ingresos correspondiente a 1999, que incluye ingresos por concepto de intereses, fue de 362 millones dólares y representa un aumento de 24,1% o de 70 millones de dólares, frente a 292 millones de dólares en 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات الذي يشمل إيرادات الفوائد 362 مليون دولار، بزيادة نسبتها 24.1 أي ما يعادل 70 مليون دولار على مجموعها في عام 1998 وكان قدره 292 مليون دولار.
    el total de ingresos aumentó en 344 millones de dólares (44%), debido principalmente a las contribuciones voluntarias, que aumentaron en 393 millones de dólares (60%), de 657 millones de dólares a 1.050 millones de dólares. UN 32 - زاد مجموع الإيرادات بمقدار 344 مليون دولار، أي 44 في المائة، وذلك أساسا بسبب التبرعات التي زادت بمقدار 393 مليون دولار، أي 60 في المائة، من 657 مليون دولار إلى 1.05 بليون دولار.
    En comparación con 2007, el total de ingresos en valores nominales, que comprende los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos, aumentó un 6%, al haber pasado de 1.140 millones de dólares a 1.210 millones. UN 13 - بالمقارنة بعام 2007، زاد مجموع الإيرادات بالقيمة الاسمية، شاملا إيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى، بنسبة 6 في المائة، من 1.14 بليون دولار إلى 1.21 بليون دولار.
    De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. UN وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار.
    Como se ha señalado, el total de ingresos básicos en 2006 fue de 13,9 millones de dólares. UN 43 - كما أشير أعلاه، بلغ إجمالي الإيرادات الأساسية سنة 2006 إلى 13.9 مليون دولار.
    el total de ingresos por concepto de gastos de apoyo de la Oficina de Servicios de Proyectos en 1992 ascendió a 30 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع إيرادات تكلفة الدعم التي اكتسبها مكتب خدمات المشاريع ٣٠ مليون دولار.
    el total de ingresos en 1998 ascendió a 968 millones de dólares. UN ١٢٧ - بلغ مجموع اﻹيرادات لعام ١٩٩٨، ٩٦٨ مليون دولار.
    el total de ingresos por intereses devengados ascendió a 3,4 millones de dólares, frente a 4,6 millones en 2001. UN وبلغ مجموع إيرادات الفائدة 3.4 مليون دولار مقابل 4.6 مليون دولار في عام 2001.
    Al 31 de marzo de 2001 el total de ingresos por concepto de contribuciones tanto para los recursos generales como para los recursos complementarios es como sigue: (En millones de dólares EE.UU.) UN 7 - وحتى 31 آذار/مارس 2001، كانت الإيرادات الكلية من التبرعات لصالح كل من الموارد العامة والتكميلية كما يلي:
    5. el total de ingresos por contribuciones recibidas en los últimos cinco años puede resumirse de la siguiente manera: UN بمجموع الإيرادات من التبرعات في السنوات الخمس الأخيرة:
    En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, el total de ingresos aumentó en 14,9 millones de dólares (12,3%), alcanzando la cifra de 136,2 millones de dólares. UN 21 - وزاد مجموع الإيرادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 14.9 مليون دولار (12.3 في المائة) ليصل إلى 136.2 مليون دولار.
    Por consiguiente, el total de ingresos asciende a 12.969.830 dólares, más un saldo de contribuciones voluntarias de 1.492.879 dólares, con lo cual el total de ingresos que habrá de acreditarse a la cuenta especial de la APRONUC asciende a 14.462.709 dólares. UN ولذا يبلغ مجموع اﻹيرادات ٨٣٠ ٩٦٩ ١٢ دولار مضافا إليه رصيد تبرعات قدره ٨٧٩ ٤٩٢ ١ دولارا، وبذلك يبلغ مجموع اﻹيرادات التي ستقيد للحساب الخاص للسلطة ٧٠٩ ٤٦٢ ١٤ دولارات.
    el total de ingresos por contribuciones brutas fue de 971,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الإيرادات الإجمالية المتأتية من المساهمات 971.1 مليون دولار.
    el total de ingresos aumentó un 5,8%, a 2.583 millones de dólares, en el bienio 2010-2011, debido principalmente al incremento de las contribuciones voluntarias y los fondos recibidos en el marco de arreglos interinstitucionales, incluido un aumento de 192,7 millones de dólares para el Fondo Fiduciario para el socorro en casos de desastre y 46,7 millones de dólares para el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN 17 - وقد زاد إجمالي الإيرادات بنسبة 5.8 في المائة، إلى 583 2 مليون دولار لفترة السنتين 2010-2011، ويرجع ذلك، في المقام الأول، إلى حدوث زيادة في التبرعات والأموال التي وردت بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات، بما في ذلك زيادة قدرها 192 7 مليون دولار للصندوق الاستئماني لمساعدات الإغاثة في حالات الكوارث، و 46.7 مليون دولار للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Las promesas e indicaciones para los recursos ordinarios de 2001 ascendieron a 346 millones de dólares, 3 millones de dólares más que el total de ingresos de recursos ordinarios aportados por los gobiernos en 2000. UN وبلغت التبرعات/التبرعات المبدئية للموارد العادية في عام 2001، 346 مليون دولار، أي بما يزيد عن مجموع الإيرادات من الحكومات للموارد العادية لعام 2000 بـ 3 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus