En 2004, el Tribunal Administrativo Supremo puso en tela de juicio la práctica de la detención personal como medio de resolver cuestiones referentes a deudas. | UN | وفي عام 2004 أثارت المحكمة الإدارية العليا تساؤلات بشأن ممارسة الاحتجاز الشخصي كوسيلة لحل قضايا الديون. |
Se han creado juntas administrativas en los tribunales regionales, y se ha constituido el Tribunal Administrativo Supremo. | UN | وقد شُكِّلت مجالس إدارية في المحاكم الإقليمية وأنشِئت المحكمة الإدارية العليا. |
el Tribunal Administrativo Supremo ofrece protección a los derechos individuales públicos de las personas naturales y jurídicas. | UN | وتحمي المحكمة الإدارية العليا الحقوق الشخصية العامة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
el Tribunal Administrativo Supremo y los tribunales regionales de la República Checa proceden a la revisión judicial de los resultados de las elecciones. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات. |
Este principio ha sido utilizado por el Tribunal Supremo y por el Tribunal Administrativo Supremo. | UN | وقد تم اعتماد هذا المبدأ من قِبل المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا. |
El extranjero deportado puede regresar a Finlandia si la decisión de expulsión ha sido ejecutada y el Tribunal Administrativo Supremo, después de esa ejecución, la ha revocado. | UN | ويجوز للأجنبي المرحل أن يعود الى فنلندا إذا تم إنفاذ قرار الإبعاد ثم نقضته المحكمة الإدارية العليا بعد ذلك. |
el Tribunal Administrativo Supremo emite fallos similares cuando el solicitante de asilo es objeto de violencia en el hogar. | UN | واعتمدت المحكمة الإدارية العليا أحكاماً مماثلة في قضايا كانت فيها ملتمسة اللجوء تتعرض للعنف المنزلي. |
En otro fallo, el Tribunal Administrativo Supremo restringió la injerencia estatal en el derecho de reunión. | UN | وفي حكم آخر وضعت المحكمة الإدارية العليا حدوداً للتدخل في حق التجمع. |
el Tribunal Administrativo Supremo y los tribunales regionales de la República Checa proceden a la revisión judicial de los resultados de las elecciones. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات. |
El autor apeló contra la decisión del tribunal ante el Tribunal Administrativo Supremo. | UN | وطعن صاحب البلاغ في قرار المحكمة لدى المحكمة الإدارية العليا. |
Sin embargo, el Tribunal Administrativo Supremo no pudo verificar la imparcialidad de la evaluación. | UN | بيد أن المحكمة الإدارية العليا لم تستطع التحقق من إنصاف التقييم. |
Sin embargo, el Tribunal Administrativo Supremo no adujo las razones de que rechazara su solicitud de indemnización por daños no pecuniarios. | UN | لكن المحكمة الإدارية العليا لم تعلّل قرارها برفض طلبه المتعلق بالتعويض عن الضرر المعنوي. |
En consecuencia, al desestimar el caso, el Tribunal Administrativo Supremo actuó de una manera que equivalía a error manifiesto y denegación de justicia. | UN | وبناء على ذلك، فإن المحكمة الإدارية العليا تصرفت برفضها للقضية تصرفاً يمثل خطأً واضحاً وحرماناً من العدالة. |
Los autores recurrieron esta sentencia ante el Tribunal Administrativo Supremo, que desestimó el recurso el 11 de febrero de 2011. | UN | وطعن أصحاب البلاغ في هذا الحكم أمام المحكمة الإدارية العليا التي رفضت الطعن في 11 شباط/فبراير 2011. |
El autor apeló contra la decisión del tribunal ante el Tribunal Administrativo Supremo. | UN | وطعن صاحب البلاغ في قرار المحكمة لدى المحكمة الإدارية العليا. |
Sin embargo, el Tribunal Administrativo Supremo no pudo verificar la imparcialidad de la evaluación. | UN | بيد أن المحكمة الإدارية العليا لم تستطع التحقق من إنصاف التقييم. |
Sin embargo, el Tribunal Administrativo Supremo no adujo las razones de que rechazara su solicitud de indemnización por daños no pecuniarios. | UN | لكن المحكمة الإدارية العليا لم تعلّل قرارها برفض طلبه المتعلق بالتعويض عن الضرر المعنوي. |
En consecuencia, al desestimar el caso, el Tribunal Administrativo Supremo actuó de una manera que equivalía a error manifiesto y denegación de justicia. | UN | وبناء على ذلك، فإن المحكمة الإدارية العليا تصرفت برفضها للقضية تصرفاً يمثل خطأً واضحاً وحرماناً من العدالة. |
Los autores recurrieron esta sentencia ante el Tribunal Administrativo Supremo, que rechazó el recurso el 11 de febrero de 2011. | UN | وطعن أصحاب البلاغ في هذا الحكم أمام المحكمة الإدارية العليا التي رفضت الطعن في 11 شباط/فبراير 2011. |
En el Tribunal Supremo solo hay un 23% de juezas y en el Tribunal Administrativo Supremo, un 43%. | UN | وعلى صعيد المحكمة العليا يبلغ عدد القاضيات 23 في المائة فقط و 43 في المائة في المحكمة الإدارية العليا. |
El Tribunal Supremo es la máxima autoridad judicial en asuntos de la jurisdicción de los tribunales salvo en los casos juzgados por el Tribunal Constitucional y el Tribunal Administrativo Supremo. | UN | وتعد المحكمة العليا السلطة القضائية العليا المسؤولة عن البت في الأمور التي تندرج ضمن اختصاص المحاكم باستثناء القضايا التي تفصل فيها المحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا. |