"el trigésimo cuarto período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • دورتها الرابعة والثلاثين
        
    La cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros se introdujo por primera vez en el programa de las Naciones Unidas en 1979, en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN أدرجت مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه في جدول أعمال الأمم المتحدة لأول مرة في عام 1979، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    El tema que hoy estudiamos, “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”, fue presentado hace 15 años durante el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN إن البند الذي ننظر فيه اليوم، " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة " ، طرح منذ ١٥ عاما، في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    Este tema se incluyó en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud de Argelia, la Argentina, Bangladesh, Bhután, Guyana, la India, Maldivas, Nepal, Nigeria y Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    La cuestión, que está en el programa de la Asamblea desde el trigésimo cuarto período de sesiones, no cobró impulso real hasta que se creó en 1993 un Grupo de Trabajo, cuyo mandato fue prorrogado al año siguiente. UN وهذه المسألة المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والثلاثين لم تكتسب زخما حقيقيا إلا بعد أن أنشئ، في عام ١٩٩٣، فريق عامل تم تمديد ولايته في السنة التالية.
    21.154 Los recursos extrapresupuestarios son indispensables para financiar las actividades operacionales prioritarias aprobadas por los Estados miembros en el trigésimo cuarto período de sesiones de la CEPAL, celebrado en San Salvador en agosto de 2012, y para atender las nuevas solicitudes de los Estados miembros, que son frecuentes en tiempos de inestabilidad económica y social. UN 21-154 وتؤدي الموارد الخارجة عن الميزانية دورا حاسما في دعم الأنشطة التنفيذية التي أقرتها البلدان الأعضاء في اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/ أغسطس 2012، وفي التكفل بما بدأ يصدر عن البلدان الأعضاء من طلبات تتكرر في أوقات التقلبات الاقتصادية والاجتماعية.
    Este tema se incluyó en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud de Argelia, la Argentina, Bangladesh, Bhután, Guyana, la India, Maldivas, Nepal, Nigeria y Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    Hace más de tres decenios Libia instó a la abolición del veto. Presentó proyectos de resolución sobre este tema en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y en los seis períodos de sesiones siguientes. Libia sostiene que esta prerrogativa de los miembros permanentes es el mayor obstáculo a que el Consejo cumpla con su mandato. UN وقد طالبت ليبيا منذ أكثر من ثلاثة عقود بإلغاء حق النقض، وقدمت مشاريع قرارات بهذا الخصوص إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة والدورات الست التي تلتها، وهي تدرك أن هذا الامتياز الذي تتمتع به الدول دائمة العضوية أكبر عقبة في سبيل قيام المجلس بمهامه.
    21.97 Los recursos extrapresupuestarios permitirán a la CEPAL realizar actividades operacionales en el marco del mandato aprobado por los países miembros en el trigésimo cuarto período de sesiones de la CEPAL, celebrado en San Salvador en agosto de 2012. UN 21-97 وستتيح الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة أن تنجز الأنشطة التنفيذية ضمن نطاق الولاية التي وافقت عليها البلدان الأعضاء في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.124 Los recursos extrapresupuestarios complementan los fondos del presupuesto ordinario y apoyan en gran medida las actividades operacionales de alta prioridad, aprobadas por los países de la región en el trigésimo cuarto período de sesiones de la CEPAL, celebrado en San Salvador en agosto de 2012. UN 21-124 وتكمل الموارد الخارجة عن الميزانية أموال الميزانية العادية وتدعم بقدر كبير الأنشطة التنفيذية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها دول المنطقة في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقودة في السلفادور في آب/أغسطس 2012.
    Planteada por primera vez durante el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en noviembre de 1979, la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros fue planteada nuevamente en diciembre de 1992 e incorporada en la resolución 47/62 de la Asamblea General, que fue aprobada por consenso. UN إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، التي أثيرت أول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، أعيد عرضها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وأدرجت في قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٢ الذي اتخذ بتوافق اﻵراء.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió incluir el tema en el programa de su trigésimo quinto período de sesiones y remitir a ese período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والثلاثين وأن تحيل إلى تلك الدورة مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة )المقرر ٣٤/٤٣١(.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió remitir a su trigésimo quinto período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى دورتها الخامسة والثلاثين مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة )المقرر ٣٤/٤٣١(.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió remitir a su trigésimo quinto período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى دورتها الخامسة والثلاثين مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة )المقرر ٣٤/٤٣١(.
    Este tema se incluyó en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud de Argelia, la Argentina, Bangladesh, Bután, Guyana, la India, Maldivas, Nepal, Nigeria y Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، في عام ١٩٧٩، بناء على طلب اﻷرجنتين، وبنغلاديش، وبوتان، والجزائر، وسري لانكا، وغيانا، وملديف، ونيبال، ونيجيريا، والهند (A/34/246).
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió remitir a su trigésimo quinto período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى دورتها الخامسة والثلاثين مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة )المقرر ٣٤/٤٣١(.
    y cuestiones conexas2 Este tema se incluyó en el trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud de Argelia, la Argentina, Bangladesh, Bhután, Guyana, la India, Maldivas, Nepal, Nigeria y Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió remitir a su trigésimo quinto período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى دورتها الخامسة والثلاثين مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة (المقرر 34/431).
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió remitir a su trigésimo quinto período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى دورتها الخامسة والثلاثين مشروع القرار المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة (المقرر 34/431).
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió incluir el tema en el programa de su trigésimo quinto período de sesiones y remitir a ese período de sesiones el proyecto de resolución presentado en el trigésimo cuarto período de sesiones y los documentos conexos (decisión 34/431). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والثلاثين وأن تحيل إلى تلك الدورة مشروع القرار المقدم في دورتها الرابعة والثلاثين والوثائق ذات الصلة )المقرر ٣٤/٤٣١(.
    21.163 Los recursos extrapresupuestarios financian actividades operacionales de alta prioridad aprobadas por los países de la región en el trigésimo cuarto período de sesiones de la CEPAL, celebrado en San Salvador en agosto de 2012. UN 21-163 وستقدم موارد خارجة عن ميزانية لدعم الأنشطة التنفيذية ذات الأولوية العالية التي أقرتها بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    Sr. Khani (República Árabe Siria) (interpretación del árabe): La Asamblea General ha estado considerando el tema titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros” desde el trigésimo cuarto período de sesiones. Aunque la consideración del tema se demoró en alguna medida, se reanudó en el cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد الخاني )الجمهورية العربية السورية(: تتابع الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة عام ١٩٧٩ دراسة البند المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " ، وقد تلاشى بحث هذا الموضوع بعض الشيء إلا أنه أثير في الدورة الثامنة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus